English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Progressive

Progressive translate French

97 parallel translation
Ao meio-dia, Sua Majestade visita uma escola progressista.
A midi, vous visitez une Ecole Progressive.
Procuramos desenvolver a personalidade da criança, deixá-la exprimir seus sentimentos e vontades, segundo a teoria que personalidade e génio são cognatos.
L'Ecole Progressive développe l'individualité, permet à l'enfant d'exprimer tous ses désirs, partant du principe que l'individualité est liée au génie.
" e registar a desintegração gradual.
" sa désintégration progressive...
Acho que chamam a isto de miopia progressiva.
De la myopie progressive.
Cabe-lhe a ele zelar pelo equilíbrio e pela readaptação progressiva do vosso parente.
C'est lui qui a la charge de veiller sur l'equilibre et la réadaptation progressive de votre parent.
Cumulativamente, subiu 30 por cento.
Une augmentation progressive de 30 pour cent.
Paralisia progressiva e euforia.
Paralysie progressive et euphorie.
- O que é a escola gradual?
C'est quoi l'école progressive?
- Escola gradual?
L'école progressive?
Sim, a mamã ensina alunos que vão para a escola gradual.
Maman dit qu'elle enseigne à l'école progressive.
Primeiro, aluno gradual, agora "res-sapa".
D'abord l'école progressive. Maintenant les larves de fond.
A natureza humana é progressista... e o progresso tem que ser graduado.
La nature humaine est progressive... et Ie progrès est un processus graduel.
Eu tenho um de reserva e começo a usá-lo gradualmente para não ser um choque.
Moi, j'ai un plan de secours et je fais une transition progressive pour éviter le choc. Et je suis toujours à l'affût.
As vítimas de Creutzfeldt-Jakob sofrem de demência progressiva, ataques graves.
La maladie de Creutzfeldt-Jakob provoque une démence progressive.
Progressive Knife, equipada!
Progressive Knife, équipé!
A faca progressiva deve ser suficiente.
Le Progressive Knife suffira.
Progressive Knife perdida.
Progressive Knife perdu.
Se ele resiste a uma temperatura e a uma pressão tão elevadas a Progressive Knife é inútil.
S'il résiste à une température et une pression si élevées, le Progressive Knife est inutile.
Shinji, usa a tua faca progressiva!
Shinji, utilise ton progressive knife!
O corpo já apresenta rigidez.
Raideur progressive.
Enquanto os alpinistas sobem, arriscam-se a ter a doença da altitude, mas, se se subir progressivamente, o corpo adapta-se por si mesmo à diminuição da taxa de oxigénio.
Lorsque les alpinistes montent, ils risquent le mal d'altitude. Mais si la montée est progressive, le corps s'adapte de lui-même au faible taux d'oxygène ambiant.
Uma vitória nos prémios progressivos na noite de inauguração?
Gagné à l'inauguration sur une progressive?
Esta parte do texto lida com a chegada deles a P4X-639.
Cela se rapporte à la dégénérescence progressive de l'appareil... fondation d'une colonie. Ce paragraphe traite avant tout de leur arrivée sur P4X-639.
Uma festa progressiva num Spa.
Une fête de remise en forme progressive.
Bom, o meu é genético, progressivo e impossível de prever.
Ma différence est génétique, progressive et impossible à prédire.
Um imposto progressivo, existe desde Lincoln.
C'est la fiscalité progressive que Lincoln a instaurée.
Progressiva?
Progressive?
O prato fica igual. O que fazes é graduar a alimentação.
La plaque reste la même Mais l'alimentation est maintenant progressive.
Paralisia progressiva.
Paralysie progressive.
Mas pergunto-me se uma transição mais lenta não seria...
Je pensais qu'une transition progressive...
Vai subindo de escalão.
Avec une échelle progressive.
Queremos educar progressivamente os não informados... sem recorrer a violência.
On veut prôner l'éducation progressive pour les illettrés, pas la violence.
A Annie Connors é uma mulher de 43 anos, que apareceu aqui ontem à noite com dificuldade respiratória progressiva nos últimos três meses.
Oh, Annie Connors est une femme de 43 ans qui s'est présentée la nuit dernière avec une baisse progressive du souffle depuis 3 mois.
A paralisia progressiva implica queda de pressão.
Une paralysie progressive implique une pression.
Isto explicaria o enfraquecimento progressivo dos músculos.
Ca explique la faiblesse musculaire progressive.
Então, comeu um hambúrguer estragado.
La maladie de la vache folle entraîne une dégénérescence progressive du cerveau.
Tem 50 porcento de hipóteses de desenvolver esclerose progressiva, porque as lesões se aceleraram aqui.
50 % de risques que sa sclérose devienne progressive secondaire, vu l'aggravation des lésions.
- Todos os vícios são progressivos.
Toute dépendance est progressive.
" Esta doença cerebral progressiva pode levar à perda de memória.
Cette maladie progressive peut générer des pertes de mémoire.
É uma doença neurológica degenerativa e progressiva, que enfraqueceu os meus músculos.
C'est une maladie neurologique dégénérative progressive qui a affaibli mes muscles.
É uma doença rara, em que se dá uma fibrose da fascia plantar, os tecidos enrijecem e contraem os dedos.
C'est un état rare caractérisé par une fibrose progressive de l'aponévrose palmaire, Les tissus se resserrent contractant les doigts.
Descompensação progressiva de raiva reprimida secundada por sensação de abandono.
Désintégration progressive due à la rage réprimée à la suite du sentiment d'abandon.
Juiz Porterson, principal defensor em Miami para o progresso da ciência.
Le juge Porterson, un grand défenseur de la science progressive.
Ele tem artrite reumatóide progressiva nas pernas.
Il a une arthrose progressive aux deux jambes.
- Fibrodisplasia ossificante.
- Myosite ossifiante progressive.
Quando a reacção é gradual, a alteração na energia é leve.
Quand une réaction est progressive, le changement en énergie est faible.
Se conheceres a técnica RIE, deriva da filosofia educativa progressiva de Rudolf Steiner, que fundou a Waldorf School, que por sua vez...
J'ignore si tu connais la technique RIE, mais ça vient de la philosophie d'éducation progressive de Rudolf Steiner, le fondateur de l'école Waldorf, qui...
As de 100 estão cobertas com cristais de metanfetamina e as de 500, com pentaclorofenol e albuterol, quando enroladas com marijuana, dão uma pedrada muito mais forte.
il y a du cristal de meth sur les billets de 100 et du PCP et de l'albutérol sur ceux de 500. Roulé avec la marijuana, ça permet une montée progressive.
- Educação progressiva e uma Igreja acolhedora.
- l'éducation progressive est bienvenue dans cette école.
Parecemos estar no meio de uma paralisia.
On dirait que nous sommes en proie à une paralysie progressive.
Até engloba a pneumonia.
La paralysie est progressive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]