English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Punk

Punk translate French

751 parallel translation
Mexe-te, vadio.
Bouge, punk.
Eu não vou deixar você ter, seu novato garoto punk.
Tu vas t'en prendre une, petit morveux.
No seu próprio idioma, é um "punk", e um "punk" de segunda categoria.
Dans votre langue, vous êtes une crapule et une crapule sans talent, qui plus est.
"Punk" de segunda categoria?
Une crapule sans talent?
Punk!
Connard!
surgem a cada dez anos... Quem serão os próximos Rutles? Acho que não haverá próximos Rutles!
Dirk a formé avec Martini un groupe punk rock appelé les Punk Floyd.
Além disso, é só punk rock, não precisamos de saber tocar.
En plus, c'est du punk rock.
Achas demasiado moderno?
ça fait punk!
Rua punk. E daí?
Et alors?
Seu punk!
Quel con!
- Que se passa, punk?
- S'il vous plaît!
Cala-te, punk.
Ta gueule, racaille!
- De pé, punk.
- Debout, racaille.
Obrigado. Bimbo!
Punk!
- Vai á merda, amador dum raio!
- Va te faire, punk de mes deux!
Tu és um branco dos subúrbios, tal como eu.
Tu es un punk blanc de banlieue, comme moi.
Ganho 31.000 dólares por ano e tenho casa. Não desperdiço isso por sua causa.
Je gagne 31 000 $ par an, j'ai une maison et je ne vais pas balancer tout ça pour un petit punk comme toi.
As pessoas estão à tua procura. Matás-te o rufia.
Les gens te cherchent dehors, là où tu as tué le punk.
Ei, punks!
Hé, toi le punk!
Tu não tens o direito de... Punk!
Punk!
Vamos dar cabo deles!
Allons casser du punk!
Até parece um dos sacaninhas.
Vous ressemblez à un punk.
É o Presidente do Punk.
Le Président des Punks...
Até logo chulo!
T'es mal parti. On se reverra, punk!
Vou deixar de ser punk.
Je ne veux plus être punk.
A imprensa chama-me o pai dos punk.
La presse m'appelle le parrain du punk.
Escrevi uma que deve agradar-te pelo seu estilo punk.
Une qui pourrait vous plaire... Elle a un feeling... un peu punk.
Conheço o Hook. Inútil presunçoso.
Il se prend pour un Punk.
É o Monk o punk!
Monk, le punk.
- Cala-te, puto rebelde.
- Ta gueule, p tit punk.
Quando acabarão estas brincadeiras?
Quand est-ce que la tendance punk finira?
- Eu vou partir-te o braço, punk!
- Tu vas morfler!
Semestre passado foi punk, agora é anos 60.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } La dernière fois c'était le style années 60
Roda nele, punk!
Tu peux t'asseoir là-dessus.
Estes roedores comedores de homens têm-nos aqui bem encurralados que nem um touro e tudo o que vocês fazem é jogar à lata com um rapaz punk!
Ces brosses à merde nous enchaînent pire qu'un taureau de foire... Et vous trouvez rien de mieux que rester là à emmerder ce blanc-bec!
Seu gatuno!
Hé le punk!
Como se estar trancado mudasse a minha opinião sobre aquele punk, do Danby.
Comme si m'enfermer pourrait changer mon opinion de Danby.
A semana passada pela primeira vez, desde á 3 anos.
Seulement quand je frappe un punk.
O.K., punk, senta-te.
O.K., chérie, assieds-toi.
Vem cá, punk!
Viens un peu!
Então, palerma.
Hé, le punk!
Quer dizer, ele era punk.
C'est un minable.
A quem nos vendes-te, punk? Porque me estás a acusar, meu.
Pourquoi tu me cries par la tête?
Acho que o auge da minha carreira foi fazer de parceira da Little Nell na sequela do filme "Jubilee".
Mon meilleur rôle aura été sous-punk dans la suite de "Jubilée" même pas dirigée par Derek Jarman.
- Mexe-te, vadio.
- Bouge, punk.
Dirk formou com sua mulher Martini um grupo de punk rock... chamado Punk Floyd. Ele canta. Ela não.
Barry est coiffeur dans la banlieue de Reading et il a deux salons équipés dernier cri.
Só precisas de ser punk, e nós conseguimos fazer isso.
Pas besoin de savoir jouer, il suffit d'être punk!
Á punk.
À la punk.
Hey, o que é que tu és, alguma espécie de punk?
Qui es-tu, une sorte de punk?
A minha avó sentou-se na alpendroada dela,
Tu frappes comme un punk.
O espectáculo foi cancelado, punk.
Le spectacle est annulé, voyou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]