Translate.vc / Portuguese → French / Quimp
Quimp translate French
53 parallel translation
- Ela se chama Quimp!
- Elle s'appelle Quimp!
Hattie Quimp!
Hattie Quimp!
A Sra. Quimp?
Madame Quimp?
Sim, Sra. Quimp,... agradeço suas boas intenções.
Oui, madame Quimp. J'apprécie votre générosité. Oui.
- A Sra. Quimp.
- Madame Quimp.
Ligou a Sra. Quimp, o senhorio quer despejá-la outra vez.
Mme Quimp vient d'appeler. Son propriétaire la met encore dehors.
Eu e a Sra. Quimp falávamos de você.
Mme Quimp et moi parlions juste de vous.
e como Sra. Quimp se nega a pagar seu aluguel,... a Companhia... se nega a hospedá-la durante mais tempo.
Puisque Mme Quimp refuse de payer son loyer, la Knickerbocker Savings and Loan Company - ne veut plus lui offrir l'hospitalité.
Deve seis meses.
Mme Quimp ne nous a pas payés depuis six mois.
Dominic está em pior situação que a Sra. Quimp.
Ste Dominique est encore plus endettée que Mme Quimp.
Deu garantia ao aluguel da Sra. Quimp?
Vous avez cautionné le loyer de Mme Quimp?
Espero que aconselhe a Sra. Quimp que não acostume.
Je voulais que vous conseilliez Mme Quimp, pas que vous la cautionniez.
- Com a Sra. Quimp,
- Elle? - Mme Quimp.
Bem, dei a volta na esquina e como disse a Sra. Quimp, ali a encontrei.
Je passe le coin de la rue et là, comme l'avait dit la Quimp, je la trouve.
A Sra. Quimp, que é uma boa mulher,... traz uma informação um tanto perturbadora,... e creio que deveria prestar atenção.
- Oui. Mme Quimp, en dame honorable... est venue nous apprendre une mauvaise nouvelle. Il faut qu'elle vous en parle.
E segundo a Sra. Quimp, o jovem Ted Haines chega cedo e fica até tão tarde que... A Sra. Quimp, está perdendo muito sono.
D'après Mme Quimp, le jeune Ted Haines arrive tôt et reste si tard que...
Como a Sra. Quimp?
Comme Mme Quimp?
Ouvi a última fofoca da Sra. Quimp.
- C'est ce qu'elle dit. Et j'ai entendu les nouveaux commérages de Mme Quimp.
Quimp, Allen Quimp
Quimp. Allen Quimp.
Meus senhores, têm à vossa frente fotografias, documentos e outras... informações pertinentes sobre a vida e trabalho do agente Quimp.
Messieurs, vous disposez d'éléments sur la vie et le travail de l'officier Quimp.
Agente Quimp, quando é que entrou para a companhia?
Officier Quimp, vous avez rejoint la CIA quand?
Amigo Quimp?
Ami Quimp?
É a festa das máscaras do Quimp.
Coutume de Quimp.
Allen Quimp, ligue o motor.
Allen Quimp, démarrez.
Allen Quimp?
Allen Quimp?
Se fizermos do Quimp um agente, podemos gabar-nos pelo Petrov.
Faisons de Quimp un agent, la CIA revendiquera Petrov.
Estou a viver um pesadelo, Quimp.
Je vis un enfer.
Quimp, veja isto. Trazem Château Lafikke com uma sombrinha.
Regardez, ils servent le Château-Lafite avec un parasol.
Mas a parte mais fantástica é quem o descobriu : o Quimp!
Mais le plus stupéfiant, c'est qui l'a trouvé. Quimp.
Fala o Quimp com o Johnny Mathis. e'Wonderful Wonderful'que é o que todos sentimos ao viver em Cuba
Je suis El Quimp, voilà Johnny Mathis avec "Wonderful, Wonderful", qui décrit bien la joie de vivre à Cuba.
Mrs. Quimp, preciso que o seu marido venha comigo, para travar a revolução, antes que seja tarde.
Mme Quimp, votre mari doit m'aider à mater la révolution.
Ouça, irmão Quimp. Se agirmos agora Antes do palácio ter segurança, podemos matar Castro, restituir a democracia ao povo, e um governante ao seu trono de direito.
Si on agit avant que le palais soit protégé on tue Castro, on rétablit la démocratie et le souverain sur son trône.
Allen Quimp, quero que derrubes este governo do modo mais aprazível de leitura possível, ou voltamos para Greenwich, no próximo avião com lugares disponíveis em primeira classe.
Tu vas renverser ce gouvernement comme dans le meilleur des romans, ou on prend le prochain vol pour Greenwich en 1ère classe.
Não seja medricas, Quimp. Vamos!
Fais pas ta chochotte.
Desculpe, Señor Quimp, um debate televisivo seria coberto pela imprensa escrita e eu detesto publicidade.
Désolé señor Quimp, un débat télévisé sera couvert par la presse, et je déteste la publicité.
Boa noite, sou Allen Quimp e em nome da comunidade de trabalho é com prazer que dou as boas-vindas ao Presidente Fidel Castro
Bonsoir, je suis Allen Quimp, et au nom des industriels, je suis ravi d'accueillir le président Fidel Castro.
Se o Señor Quimp segurar o copo...
Si le señor Quimp le tient...
Isso vai pôr em perigo a vida de Quimp
La vie de Quimp est en danger.
Agente Quimp, já percebemos!
On a compris.
Agente Quimp, por favor, continue
Continuez Quimp.
Hoje, soubemos muita coisa. Não foi, Agente Quimp? Soubemos que tem um mangusto nas cuecas.
Nous avons appris bien des choses, que vous avez une mangouste dans le caleçon.
Desesperado Quimp.
Urgent. Quimp. "
Julgamos que o agente Quimp, nos enviou várias mensagens através da música que ele passa na rádio, a pedir a invasão.
Quimp nous a envoyé une série de messages par la musique qu'il diffuse, demandant une invasion.
Repare como o agente Quimp repete a frase.
Notez qu'il répète la phrase.
Agente Quimp, a sua coragem ao tentar assassinar Castro, faz de si um agente exemplar.
Officier Quimp, votre courage dans la tentative d'assassinat de Castro est la marque d'un agent exemplaire.
Bem, Sra. Quimp, de que se trata?
C'est bien, Mme Quimp.
E se as observações da Sra. Quimp são corretas, de uma bela maneira.
Et si Mme Quimp a bien vu, c'est une façon tres étonnante.
Em frente ao quarto da Sra. Quimp.
En face de la chambre de Mme Quimp.
É estranho, não, Padre?
Mme Quimp a beaucoup de mal à dormir. C'est bizarre, mon père, non?
Consigo, Allen Quimp?
A vous.
Agora eu seguro no copo de água do Sr. Quimp.
Je tiens le verre du señor Quimp.