English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Rabbi

Rabbi translate French

198 parallel translation
Gostam dos bons lugares nos banquetes e nas sinagogas.
Ils aiment avoir toujours les premières places et s'entendre appeler "Rabbi" par les hommes.
O Rabbi Jacob vai-se embora, venham, vamos dizer-lhe adeus!
Rabbi Jacob s'en va. Allons lui dire au revoir!
Rabbi, tenho algo de que nunca ouviram falar em Paris.
Rebbeh, ce que j'ai, on n'a même pas entendu à Paris ☻
Não se preocupe Rabbi, vamos apanhar o avião, vamos.
Vous inquiètez pas, Rabbi. Vous l'aurez, votre avion. Allez!
Rabbi Seligman! - Prazer em conhecê-lo.
Rabbi Séligmann, enchantée.
Diz Rabbi, porque é que não tens barba?
Dis, Rabbi, pourquoi t'as pas de barbe?
Talvez não tenha recebido o seu telegrama, Rabbi.
Peut être ils n'ont pas reçu ton telegramme. [ANGL]
É ele, é o Rabbi Jacob.
C'est lui! C'est Rabbi Jacob.
Viva o Rabbi Jacob!
Vive Rabbi Jacob!
Imbecil.
-'Totalement fou', Rabbi. - Andouille.
Sejas bem-vindo Rabbi Jacob, tu nosso mestre bem amado... e a tua ciência luminosa e celeste.
Taisez-vous! Bienvenue à toi, Rabbi Jacob. O, notre maître vénéré.
O Rabbi Jacob vai falar.
Rabbi Jacob, il va parler!
- Nós temos 1000 perguntas a fazer-te.
Rabbi, nous avons mille questions à te poser.
Rabbi Jacob. Sim.
Rabbi Jacob!
O Rabbi Jacob vai dançar.
Rabbi Jacob, il va danser.
O Rabbi Jacob sabe dançar muito bem.
- Non. - Rabbi Jacob sait très bien danser.
- Shalom Rabbi.
Vhuit! Vite!
- Shalom meu filho.
- Shalom, rabbi.
Depois, pergunte pelo Rabbi Jacob e o Rabbi Jacob sou eu.
Alors... Alors, vous demandez Rabbi Jacob. Et Rabbi Jacob, c'est moi.
Se o Rabbi Jacob der o seu consentimento.
- Oh! Si Rabbi Jacob donne son consentement.
O Rabbi Jacob diz-vos que sim.
Alors, Rabbi Jacob, il dit voui!
- É o Rabbi Jacob ou não?
- Vous êtes Rabbi Jacob, oui ou non?
Você também Rabbi Seligman.
Vous aussi, Rabbi Séligmann.
Alguém que quer falar com o Rabbi Jacob ao telefone.
- On demande Rabbi Jacob au téléphonr.
- Você também Rabbi Seligman.
Vous aussi, Rabbi Séligmann.
Então, a grande honra, vou dá-la ao Rabbi Seligman.
Alors, lé grand honneur, jé vais la faire à la Rabbi Séligmann.
Eles querem matar o Rabbi Jacob e o Rabbi Seligman.
* Ils veulent tuer Rabbi Jacob et Rabbi Seligmann.
Rabbi Jacob!
Rabbi Jacob!
Ouça Rabbi Jacob, escute tenho de confessar.
Écoutez-moi, Rabbi Jacob, il faut que je me confesse.
Não foi o rabino Akiva quem disse :
Est-ce Rabbi Akiva qui a dit :
Acredito que o rabino Akiva também disse...
Je crois que Rabbi Akiva a aussi dit...
O rabino Akiva. "A mente mais estreita".
Rabbi Akiva. "L'esprit le plus étroit."
Ah. Foi o rabino Eliezer?
Oh, était-ce Rabbi Eliézer?
Não, o rabino Israel Salanter.
Non, Rabbi Israël Salanter.
O rabino Israel Salanter.
Rabbi Israël Salanter.
O rabino Zalman.
Rabbi Zalman? Tu en as entendu parler?
O rabino ZaIman fará uma prova pelo que sabe ou o que acredita saber.
Rabbi Zalman va t'interroger sur ce que tu sais ou crois savoir.
O rabino Zaiman estava zangado, ou ria? Ria.
Rabbi Zalman était-il en colère ou a-t-il ri?
- Cospe-lhe na cara.
Tu l'as dit, rabbi!
Depois no pátio a oeste, temos um simpósio por Rabbi Maurice Sherman... sobre a psicologia dos comediantes do insulto.
Puis sous le porche ouest, nous avons un symposium par le Rabbin Sherman... sur la psychologie des comiques grossiers.
Eu não sei o que posso fazer, rabino.
Je ne sais pas quoi faire rabbi.
Rabi, diz-me, se és o agricultor... e nós somos as pedras, o que é a semente?
Rabbi, dis-moi, si tu es ce cultivateur, et si nous sommes la pierre sèche, quelle est la semence?
Rabi, posso falar contigo?
Rabbi, puis-je te parler?
João ouviu os teus passos no seu coração... e estávamos a preparar-nos para te acolhermos.
Rabbi, tes pas ont résonné dans le coeur de Jean, en quelque sorte, et nous nous préparions à t'accueillir.
Quando digo "Eu", digo "Deus".
En disant "je", rabbi, je veux dire Dieu.
Bem-vindo, Rabi.
Bienvenue, rabbi.
Rabi, só quero ver se és mesmo tu.
Rabbi, je veux juste voir si c'est vraiment toi.
- Quem? Ele chama-se Larbi Rabbi Slimane com mane no fim. ele?
Lui là-haut, il s'appelle
- Já está, já a encontrei.
Rabbi Séligmann, Rabbi Séligmann. - Ça y est, jé l'ai trouvée.
Faça o favor Rabbi Jacob.
Je vous en prie, Rabbi Jacob.
Tive saudades tuas.
Rabbi, tu m'as manqué!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]