English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Raf

Raf translate French

139 parallel translation
Os pilotos da RAF só têm de subir mais uns milhares de pés para atacar.
Les Britanniques n'ont qu'à voler quelques centaines de mètres au-dessus.
Foi ele que chegou no caça da RAF.
Dans un avion britannique.
Qual é a última dos esquadröes da RAF?
Que font les avions britanniques, ces jours-ci?
Caça da RAF.
Avion britannique.
São Francisco chama Griffin em caça da RAF.
San Francisco à Griffin, avion de combat britannique.
Medford chama caça da RAF. Griffin, piloto.
Medford à avion de combat britannique.
Griffin, caça da RAF, responda a Vancouver.
Griffin, avion britannique, répondez.
Vou para a RAF.
Pour moi, ce sera la RAF.
Jovens polacos vingavam a sua pátria, o esquadrão polaco da RAF.
De jeunes Polonais vengeaient leur pays. L'escadre polonaise de la R.A.F.
Tive de roubá-las à RAF.
Je les ai volées à la R.A.F.
Eu estava baseado nos arredores de Hamburgo, com uma unidade de manutenção da RAF.
J'étais à la maintenance de la RAF, près de Hambourg.
A RAF diz que este vendaval pode parar tão depressa como começou.
Le vent peut tomber brusquement.
OFICIAL AVIADOR DAVID CAMPBELL Piloto de Caças, RAF
CHEF D'ESCADRILLE DAVID CAMPBELL Pilote, armée de l'air britannique
CAPITÃO DE GRUPO J.N. STAGG Serviços Meteorológicos da RAF
COLONEL J.N. STAGG Service météo, armée de l'air
Um tipo chamado Hendley no Esquadrão da RAF Eagle.
un nommé Hendley, de la R.A.F.
Isto é uma farda da RAF.
C'est un uniforme de la RAF.
Fala o controlador de bombas para o JACTO DA RAF.
Ici contrôle à RAFJET.
O capelão da RAF com fenda palatina que, sozinho, abateu mais de 500 capelões alemães.
- Non. J'ai dû me tromper de maison!
A Ministério da Aviação nomeou-me chefe da RAF...
La ministre de l'aviation m'a nommé chef de la Royal Air Force Ola Pola...
É bem sabido que temos o problema relativamente controlado e que é a RAF que sofre as maiores baixas nesta área.
Tout le monde sait que nous contrôlons le problème, c'est l'aviation qui subit le plus de pertes dans ce domaine.
Tem de ser uma florzinha. O velho afectado da RAF...
Il est forcément une tapette minaudant parmi la Royal Air Force.
Ou ex-Chefe de Esquadrilha Blaney, anteriormente na RAF e na cama de Mrs. Blaney.
Si vous préférez... ex-Commandant de la R.A.F. Et ex-mari de Mme Blaney.
Achas que um ex-oficial da RAF dormiria lá, se tivesse dinheiro?
Je ne crois pas qu'il y serait allé s'il avait eu de l'argent.
O capelão da RAF com fenda palatina que, sozinho, abateu mais de 500 capelões alemães.
L'aumônier au bec de lièvre de la RAF qui, à lui seul, descendit plus de 500 aumôniers allemands.
O meu pai foi piloto na RAF.
Mon père était pilote à la Royal Air Force.
Passo de ganso, mamãe, Dançando a noite toda Passo de ganso, mamãe, Você não pode fazer errado
Il avait perdu une jambe dans la RAF pendant la guerre, et boitillait depuis dans les rues de Liverpool.
Voamos até aqui, RAF Lancaster.
Un Lancaster de la RAF.
Então a RAF larga o material e nós explodimos a represa, certo?
La RAF parachute le matériel et on fait sauter le barrage?
Pode confiar na RAF.
On peut compter sur la Royal Air Force.
E depois a minha carreira na RAF...
- Après ma carrière dans la RAF...
Nos céus, os jovens da Real Força Aérea lutam contra as forças nazis que há um ano apenas invadiram a Polónia, varreram a França, e deixaram este país sozinho num conflito que, se for perdido, pode destruir o Mundo Livre.
Dans le ciel, les jeunes recrues de la RAF se battent contre les forces nazies qui, il y a à peine un an, ont envahi la Pologne, sont entrées en France, et ont isolé ce pays dans un conflit dont la défaite pourrait détruire le monde libre.
Trabalho para a RAF.
Je travaille pour la RAF.
Raf... ... sabes que nada tive que ver com aquilo do Gino, certo?
Raf, tu sais que je n'ai rien à voir avec Gino, n'est-ce pas?
AIvarez. Raf AIvarez.
Alvarez, Raf Alvarez.
Base aérea da NATO e Centro de Comunicações da RAF.
Centre de télécommunications de la Royal Air Force Mercredi 11 mai
O 1º contingente partiu esta manhã da base aérea da RAF em Brize Norton.
Les premiers contingents ont quitté leur base ce matin.
RAF Baywaters?
RAF Baywaters?
Eu acho que tu tens que tomar aluma coisa po halito...
Raf raîchis-toi le goulot à la menthe!
Estamos a testar o Scimitar em aviões da RAF.
On teste le Scimitar sur des avions de la RAF.
É um licor refinado.
C'est une liqueur raffinée.
Cores refinadas, mas vivas como sinais de loja.
Des couleurs raffinèes, mais vives comme des enseignes.
Olá, Rafe.
Salut, Raf.
- Julga que é alguém chamado Rafe.
Elle croit que c'est Raf.
Sou o último aviador da RAF aqui estacionado.
Je suis le dernier de la Royal Air Force encore stationné ici.
Quando servi na RAF, quando um oficial chamava a tropa, tu subias até ao alto e voavas.
Dans la R.A.F., quand le chef donnait le signal on sautait dans les zincs et hop, décollage!
É da RAF.
C'est la Royal Air Force.
Leggy tinha perdido uma perna na RAF no final da 2ª Guerra Mundial... e coxeava por Liverpool desde então.
Par contre, c'est bien à Liverpool... que nous avons vu sa mère, Mrs Iris Mountbatten.
"Raf, acabei de descobrir uma coisa".
" Raf, j'ai des nouvelles.
RAF FINNINGLEY.
RAF, Base de Finningley :
Bases Líbias, OLP, Brigada Vermelha, Acção Directa, RAF...
Bases libyennes, OLP, Brigades Rouges, Action Directe, Fraction Armée Rouge...
- Estás doente, Rafe?
Tu es malade, Raf?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]