Translate.vc / Portuguese → French / Rains
Rains translate French
79 parallel translation
E eu adoro o Claude Rains.
Moi, c'est Claude Rains.
Claude Rains era o Homem Invisível.
Claude Rains était l'Homme invisible
O Claude Rains é o pai do Lon Chaney, que acaba por o matar a ele.
Claude Rains est le père de Lon Chaney, et il finit par le tuer.
- E o Boggs e o Rains?
- Boggs et Rains?
Onde estão o Boggs e o Rains?
Où sont Boggs et Rains?
O Boggs e Rains desapareceram.
Les détenus Boggs et Rains ont disparu.
Eu só lhe disse o que o dragão fez ao Boggs e ao Rains.
Je n'ai fait que raconter ce que le dragon a fait à Boggs et Rains.
Um pouco mais, Sra. Raines.
Un petit peu plus, Mme Rains.
- Eu sou Rollin H. Parker... emissário pessoal do Sr. Thaddeus Rains... presidente dos caminhos de ferro de Rock Northern.
Je suis Rollin Parker, l'émissaire de Thaddeus Rains, le président des Chemins de Fer du Nord.
Este senhor é o famoso Allan Pinkerton... fundador do Serviço Secreto... e actualmente trabalha para o Sr. Thaddeus Rains.
Monsieur est Allan Pinkerton, fondateur des Services Secrets au service de M.Thaddeus Rains.
Mande o Sr. Thaddeus Rains enfiar isto onde o sol não bate.
Vous direz à M.Thaddeus Rains de mettre ce contrat où je pense.
Sr. Thaddeus Rains.
M.Thaddeus Rains.
- Conheço uma rapariga no banco. Pedirei a ela uma lista de onde a via-férrea guarda o dinheiro.
- Je vais me procurer la liste des villes où Rains garde son argent.
- A lei não toca em Thaddeus Rains.
Rains est au-dessus des lois.
Começámos um jogo muito interessante aqui, Sr. Rains.
C'est un petit jeu bien intéressant.
Thaddeus Rains nunca mais virá ao Oeste!
Après ce casse Rains abandonnera.
- Queres apanhar o Rains, não é?
Tu veux nuire à Rains, non?
Mas terei com um júri comprado por Thaddeus Rains?
- Mais devant les vendus de Rains, si.
Sou culpado de muitas coisas... mas naquele dia foi Thaddeus Rains e Parker.
Je suis coupable de beaucoup mais c'était M.Thaddeus Rains et Parker cette fois-là.
Eu só devia ter morto o Thaddeus Rains.
J'aurais juste dû tuer Rains.
Como é que sabe que ele não é como o Claude Raines naquele filme, O Homem Invisível?
Pourquoi il serait pas comme Claude Rains, dans The Invisible Man? Qui?
Rains, Rains, Rains, Rains...
Rains, Rains...
"Começar os habituais testes de agulhas com o grupo de Rains"
"Commencez la série de tests sur le groupe de Rains."
Rains!
Rains!
Ah, a esquiva senhora Rains.
Vous faites allusion à Mme Rains.
- Claude Rains.
- Claude Rains.
Acabam ensopados Porque não há duas sem três
End up wet up'Cause when it rains it pours
Annette Raines.
Annette Rains.
Chamo-me Claude Reins.
Je suis Claude Rains.
Sou o homem invisível, chamo-me Claude Reins.
Je suis l'homme invisible, claude Rains.
E sempre que chove Chovem cêntimos do céu
And every time it rains It rains pennies from heaven
- Vamos, Raines.
Allez, Rains.
Nós não vamos escapar.
On est perdus, Rains?
- Cabo Bob Rainnes.
- Identifiez-vous. Caporal Bob Rains.
- Bob Raines de West Kent, sr.
- Bob Rains, West Kents, commandant.
- Raines, volta para a linha. - Recua, rapaz.
Rains, rejoignez les rangs!
Vamos apanhá-lo.
Ils vont t'exécuter, Rains!
O Brightling e o Raines passaram um tempo na prisão militar.
Brightling et Rains, ici présents, ont eu du fil à retordre avec la police militaire!
Anda Raines.
Allez, Rains.
Sr. Raines.
M. Rains!
Por ser um ás a atirar. Mr. Raines
Eh bien, M. Rains, puisque vous êtes un si bon putain de tireur, je crois que vous méritez une petite course.
- Dói muito, Raines?
Ça fait mal, Rains?
Dores, Raines... É somente a fraqueza a sair do corpo.
La douleur, Rains, c'est juste la faiblesse qui quitte le corps.
- Só depende de ti, Raines.
- À vous de voir, Rains.
- Põe acima da cabeça, Raines.
Au-dessus de la tête, Rains.
- Vamos, Raines.
- Allez! - Allez, Rains!
- Vamos, Raines - Raines!
Allez, Rains.
- Soldado Raines, senhor.
Le soldat Rains, chef!
O soldado Raines, atacou um oficial.
Soldat Rains.
- Volta para a fila, Raines.
Rejoignez les rangs, Rains!
Raines!
Rains.