Translate.vc / Portuguese → French / Randol
Randol translate French
73 parallel translation
Sou o Dr. Randol.
Je suis le Dr Randall.
- Bem vindo de volta, Randol.
De retour, bienvenue Randall!
Randol James, Jr. Filho de um grande jogador.
Randall James Junior, fils d'un grand ponte.
Deves ser o Randol. Eu sou a Sam.
Tu dois être Randall, je suis Sam.
Então o, Randol Jr. Fez-se orgulhoso, huh?
Alors, Randall Junior s'est bien débrouillé?
O meu novo cliente, Randol James III. Ele só transporta dinheiro.
Mon nouveau client, Randall James 3ème du nom, il ne transporte que du liquide.
Desculpe senhor, procuramos o Sr. Randol.
Excusez moi monsieur, nous recherchons Mr Randol.
E agora, com tudo esclarecido, deixe-me ver as facturas Sr. Randol.
Et, maintenant que cette histoire est éclaircie, puis-je voir ces papiers, M.Randol?
Sr. Randol, se eu falar com o meu chefe e dizer-lhe que não inspeccionei o imóvel, ele vai mandar aqui alguém para o incomodar.
M. Randol, si je dis à mon patron que je n'ai pas personnellement inspecté les lieux, il va juste envoyer quelqu'un d'autre ici vous déranger.
Sr. Randol, onde está o seu filho Julian?
Mr Randol, où est votre fils Julian?
Parece que vamos ter de levá-lo para interrogatório, Sr. Randol.
On doit vous emmener pour vous interroger, M. Randol.
Bolo saboroso, Srª. Randol.
Très bon gâteau, Mme Randol.
Este é o próximo passo lógico, Sr. Randol.
C'est l'étape logique suivante, M. Randol.
A ficha do Randol está limpa.
Randol n'a pas d'antécédents.
A prioridade é desarmar a bomba antes do Randol a detonar.
La priorité est de désamorcer la bombe avant que Randol l'explose.
- Estou? - Roland Randol é...
Allô?
Ele é um refém!
Roland Randol est... c'est un otage!
O Sr. Randol, está aí?
M. Randol, êtes-vous là?
Sim, sou o Roland Randol.
Oui, oui, je suis Roland Randol.
Sr. Randol, aqui é Martin Bradley da Polícia de Vancouver.
M. Randol, ici Martin Bradley, police de Vancouver.
Quem está a falar agora, Sr. Randol?
Qui a dit ça, M. Randol?
Sr. Randol?
Mr Randol?
Sr. Randol?
Mr Randol!
Temos confirmação de que um grupo militar liderado por Roland Randol tem reféns numa fazenda.
Nous avons confirmation qu'un groupe de militants, dirigé par Roland Randol retient des otages dans une ferme de Surrey.
Identificação positiva, Randol. Foste ouvido, filho.
Identité confirmé, Randol.
- É o Julian Randol.
C'est Julian Randol.
Não se esqueça de falar da prisão do Julian Randol e do Travis Berta e da morte do Edouard Kagame.
Soit sûr de mentionner l'arrestation de Julian Randol et Travis Berta et la mort d'Edouard Kagame.
- É uma boa ideia. Quanto mais longe Travis estiver do Julian Randol, melhor.
Plus nous gardons Travis et Juliana Randol loin l'un de l'autre, le mieux ce sera.
As pessoas estão atordoadas pela sentença do Julian Randol. Se puderes chamar sentença, a três meses de tempo cumprido.
Beaucoup de gens sont encore sonnés par la sentence de Julian Randol... si on peut appeler une sentence le temps déjà purgé plus trois mois.
Detective Fonnegra, identificou-se como polícia ao Sr. Randol?
Detective Fonnegra, vous êtes-vous identifiez comme officier de police auprès de Mr RANDOL?
Ao Roland Randol, sim.
Auprès de Roland Randol, oui.
Libertem o Julian Randol!
Libérez Julian Randol!
O que é que o Detective Fonnegra fez depois, Sra. Randol?
Et qu'a fait le détective Fonnegra après, Mrs Randol?
Sr. Randol, por favor, fique de pé.
Mr Randol, debout svp
Prisioneiro 74216, Julian Randol.
Matricule 74216 Julian Randol.
Este tribunal considera Julian Randol ter agido em autodefesa.
Cette cour juge que Julian Randol a agi dans l'autodéfense.
Declaro o Sr. Randol, inocente.
Je déclare Mr Randol non-coupable
Um indivíduo perigoso como o Julian Randol está livre para passear pelas ruas?
Un homme aussi dangereux que Julian Randol est libre de traîner dans les rues?
Dentro de duas semanas, Julian Randol vai ser um homem livre.
Dans deux semaines, Julian Randol est un homme libre.
Este tribunal considera que Julian Randol, agiu em legítima defesa.
Cette cour juge que Julian Randol a agi en état de légitime défense.
Declaro o Sr. Randol, inocente.
Je juge M. Randol non coupable.
Julian Randol.
Julian Randol.
O Sr. Randol está a ser solto neste momento.
Le jeune M. Randol est libéré au moment où je parle.
Nenhuma sorte no veículo que apanhou o Julian Randol, mas estamos a ver as câmaras de trânsito.
Rien sur le véhicule qui a pris Julian Randol, on vérifie également les caméras du traffic routier.
Estás a pensar em apanhar Julian Randol por contra própria?
Est-ce que pensez chasser seule Julian Randol?
Há um plano em andamento para o Julian Randol.
Nous avons un plan pour Julian Randol.
Este é o meu filho, Randol Jr.
C'est mon fils, Randall Junior.
- Sr. Randol, saia do celeiro.
Lâcher votre arme! M. Randol, éloignez-vous de la grange.
Isto aqui pode ser muito complicado, Sr. Randol.
Randol.
O Julian Randol estava disposto a matar centenas de pessoas.
Julian Randol voulait tuer des centaines de personnes.
Planeavas apanhar o Julian Randol por contra própria?
Vous pensez chasser Julian Randol toute seule?