Translate.vc / Portuguese → French / Ratchet
Ratchet translate French
63 parallel translation
Sabe, ele teve sorte de você aparecer quando apareceu, Dr. Ratched... senão ter-se-ia afogado.
Heureusement que vous êtes arrivé, Dr Ratchet. Sinon il se serait noyé.
Ela tem seis anos, Enfermeira Ratchet.
Elle a 6 ans, infirmière Ratchet.
Eu sou a Enfermeira Ratchet.
Je suis l'infirmière Ratchet.
- A enfermeira Ratched.
- Infirmière Ratchet.
Imagina que no lugar de indústrias Bigweld será Indústrias Ratchet.
Content de te voir. Imagine un peu. A la place des Industries Bigweld, les Industries Ratchet.
- Ratchet City!
Ratchetville.
- Sr. Ratchet!
M. Phinéas T. Ratchet.
Não sabes com o que é que estás a lidar.
Tu connais pas Ratchet. Il te découpera à la tronçonneuse.
Ratchet ia matar-te. Não me irei embora antes de encontrar o Bigweld.
Je ne pars pas avant d'avoir vu Bigweld.
Por isso é que está aqui enquanto o Ratchet transforma os robôs como o meu pai em desactualizações?
Vous vous planquez alors que Ratchet détruit des robots comme mon père?
Mas o Ratchet fazia dinheiro e isso era mais importante.
Pour Ratchet, c'était une affaire d'argent.
Ratchet. Ouve-me, ouve-me!
Écoutez-moi!
Se não detivermos o Ratchet, ninguém o deterá.
A nous de résister contre Ratchet.
Vamos dar ao Ratchet um conserto à moda antiga!
En avant! Ratchet va comprendre de quel métal on se chauffe!
Diz ao Ratchet que ele tem uma visita.
Annoncez-moi à Ratchet.
O meu oficial médico : Ratchet.
Notre médecin, Ratchet.
- Ratchet, aponta a luz.
Ratchet! Lumière!
Ratchet!
Ratchet!
Não se preocupe.
INFIRMIÉRE RATCHET
A enfermeira Ratchet já está à espera
L'infirmière Ratchet vous y attend.
É. Nesta carta, que está aqui... ele fala do seu website, que criou com um tal de James Ratchet.
Dans sa lettre, qui est là, il parle du site qu'il a créé avec un certain James Ratchet,
Dick Reed colocou você nessa. Você e seu amigo, James Ratchet?
Reed vous a inspirés, vous et James Ratchet?
Foi Ratchet!
C'est Ratchet!
E divulgue uma descrição do James Ratchet para os demais.
Et transmettez la description de James Ratchet.
É o fã dele, Ratchet.
C'est son fan, Ratchet.
Ratchet, toca a andar.
En avant, Ratchet.
- Ratchet, protege-nos de cima.
- Ratchet, protège-nous de haut.
Oficial Médico Ratchet!
Officier médical Ratchet!
Estão a fundir o Ratchet.
Ils fondent Ratchet.
Eles chacinaram o Ratchet!
Ils ont massacré Ratchet!
Quantas vezes, Ratchet?
Combien de fois, Ratchet?
Ratchet...
Ratchet...
Eu chamo-me, Ratchet.
Je m'appelle Ratchet.
Ratchet, claramente não estamos preparados para isto.
Nous n'avons pas la formation qu'il faut.
Ratchet, acho que tenho uma ideia.
Ratchet, j'ai peut-être une idée.
O novo boneco de acção, Ratchet, o Ranger Galáctico!
La nouvelle figurine Ratchet, le nouveau patrouilleur!
Ó meu Deus, é o Ratchet!
Regardez, c'est Ratchet!
- Ratchet, nós amamos-te!
- Ratchet, on t'adore!
" Ratchet.
" Ratchet.
És o maior, Ratchet!
Tu es un champion, Ratchet!
Lembra-te, os teus propulsores são carregados no fato do Ratchet, por isso não tentes lutar sozinho, está bem?
Tes propulseurs sont reliés à la combinaison de Ratchet. N'essaie pas de voler en solo, d'accord?
Simplesmente terrível o que o Ratchet te fez.
C'est terrible, ce que Ratchet vous a fait subir.
Ratchet, o que estás a fazer?
Ratchet, que fais-tu?
Ratchet, não faças isso!
Ratchet, ne fais pas ça.
Ratchet, por favor, ouve a Elaris.
Ratchet, je vous en prie, écoutez Elaris.
Ratchet?
Ratchet?
Com Ratchet disfarçado de Qwark, poderia chegar ao Desplanetizador enganando fácilmente os Blarg.
Ratchet fera semblant d'être Qwark, et ils pourront atterrir en trompant l'idiot de Blarg.
Uma vez lá dentro, Ratchet e Clank irão directos para a câmara da Star Cracker onde fica o núcleo.
Une fois à l'intérieur, Ratchet et Clank passeront par la salle du craqueur d'étoile jusqu'au cœur.
Quando Ratchet expôr o estabilizador, ele pode ser desligado rápidamente...
Lorsque Ratchet aura découvert le stabilisateur, il le débranchera...
Muito bom, chefe Ratchet!
C'est de la balle, Ratchet.
- Ratchet.
Ratchet.