English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Reede

Reede translate French

45 parallel translation
Bom trabalho, Sr. Reede.
Bien joué.
Sabe uma coisa? Tem razão, Sr. Reede.
Vous savez, vous avez raison.
- Sr. Reede, vejo que a sua cliente...
Je constate d'abord qu'alors que...
Este caso já foi adiado diversas vezes, Sr. Reede.
Il y a déjà eu plusieurs ajournements.
- Mas o Sr. Reede foi claro quando...
Me Reed est hostile à tout...
Sr. Reede, você convenceu-me, eu sou a vítima!
- Si. Vous l'avez dit, c'est moi, la victime.
Sr. Reede. Temos um acordo?
Y a-t-il accord amiable?
Olá Sr. Reede! Gosta do meu vestido novo?
Ma nouvelle robe vous plaît?
Sr. Reede, sente-se bem?
Maître, ça va?
Olá, Juiz Stevens! Fletcher Reede. Tenho que estar em tribunal daqui a meia hora.
M. Ie Juge, l'audience est dans une demi-heure.
Sr. Reede. Alguns anos atrás, uma amiga teve um ladrão no telhado.
Un jour, une de mes amies a eu un cambrioleur sur son toit.
Desculpe-me por interromper a reunião, Sr. Allan, lembra-se de Fletcher Reede?
Pardonnez-moi cette interruption, Me Allan. Vous connaissez Fletcher Reede?
Você é mesmo um cromo, Reede!
Vous êtes un sacré numéro.
Gosto do seu estilo, Reede!
J'aime votre style.
Sr. Reede, pode continuar.
Me Reed, poursuivez.
Admiro a sua coragem, Sr. Reede.
J'admire votre courage.
Sr. Reede, lembra-se de Kenneth Falk, o homem na gravação?
Vous vous rappelez, la voix sur la cassette?
Pode começar, Sr. Reede.
Poursuivez, Maître.
Sr. Reede, não sei onde quer chegar, mas é bom que o faça e depressa.
Maître, j'ignore où vous voulez en venir mais faites vite.
Se o Sr. Reede não tem mais testemunhas, não tenho escolha senão decidir-me a favor de...
Si Me Reed en a fini, je me vois contraint d'accorder à...
Sr. Reede, é só por pura curiosidade mórbida... que permito que este...
Par curiosité morbide, je vous laisse continuer ce cirque.
Sr. Reede, estou cansado e muito irritadiço.
Je suis fatigué et excédé.
Mais uma palavra, Sr. Reede, e eu suspendo-o!
Un mot encore et c'est outrage à magistrat.
Por que continuou a telefonar para a Duane Reede estes meses?
Pourquoi appeliez-vous toujours chez Dwayne Reed ces derniers mois?
Reede Smith.
Reede Smith...
Raymond Haffner. EX-AGENTE DA AIC Reede Smith.
Raymond Haffner...
AGENTE ESPECIAL DO FBI Bob Kirkland.
Reede Smith...
Bertram, o Xerife McAllister, e o Reede Smith.
Bertram, le Shérif McAllister et Reede Smith.
Pode dizer ao Agente Reede Smith que estamos aqui, como foi solicitado?
Pouvez-vous dire à l'agent Reede Smith qu'on est là comme demandé?
Aqui é Reede Smith, FBI.
C'est l'agent Reede Smith, FBI.
Reede Smith é o Red John.
Reede Smith est John le Rouge.
Coloquem um alerta regional para apreensão de Reede Smith e Gail Bertram.
Lancez une alerte dans tout l'État pour la capture de Reede Smith et de Gail Bertram.
- Estamos a perseguir o Reede... - Reede Smith?
- On suit une piste concernant Reede...
Nome de Código :
- Reede Smith.
Alguém te mandou para matar o Reede Smith?
Est-ce quelqu'un vous a envoyé pour tuer Reede Smith?
O agente Reede Smith é o Red John.
L'agent Reede Smith est John le Rouge.
Agente Reede Smith?
Agent Reede Smith?
O vosso agente, Reede Smith era um membro.
Votre homme Reede Smith était membre.
Olá, Sr. Reede!
Bonjour, Maître.
Uma dupla ameaça. - Olá, Sr. Reede.
- Bonjour, Me Reed.
- E porquê, Sr. Reede?
Pourquoi?
Sr. Reede, temos um acordo sobre a custódia, ou não?
Avons-nous accord sur la garde ou non?
Estamos encerrados, Sr. Reede.
Trop tard.
Sr. Reede, pagaram-lhe a caução.
Vous êtes libre.
Ele ligou para a Duane Reede duas vezes por semana, o mês passado. - Isso era onde ela trabalhava.
Tu sais, c'est là qu'elle travaillait.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]