Translate.vc / Portuguese → French / Reinhardt
Reinhardt translate French
137 parallel translation
Tinha uma carta para Max Reinhardt. Podia ter sido a freira em The Miracle.
J'aurais pu jouer la nonne dans Le Miracle, de Max Reinhardt.
Estou em casa de Wilhelm Reinhardt. Ele disse-me que o encontraria aqui.
Wilhelm Reinhardt m'a dit que je vous trouverais ici.
Reconheço que és um artista. Estamos a enganar-nos a nós mesmos.
- Reinhardt, vous êtes un artiste.
Que é que sabes sobre Willhelm Reinhard?
Que sais-tu de Wilhelm Reinhardt?
- Não sei onde o encontrar. E se encontramos Reinhard?
On pourrait demander à Reinhardt.
Eu passo por casa do Reinhard a caminho do trabalho, e peço-lhe bilhetes para jogo de futebol.
J'irai chez Reinhardt demain pour le match de football.
- Lá estarei à hora certa.
Je serai chez Reinhardt.
Ainda há a possibilidade de Paul Roeder ter falado com Marnet antes deles o levarem.
Paul a peut-être parlé à Reinhardt avant d'être arrêté.
Reinhardt!
Bonsoir, Reinhardt.
Leo Hermann, Reinhardt, Bruno Sauer, Heidi Sauer...
Leo Hermann, Reinhardt, Bruno Sauer, Hedy Sauer.
Além disso, pertence à equipe de Reinhardt Heidrich, braço direito de Himmler.
Il fait partie de l'état-major de Heydrich. Heydrich vient juste après Himmler.
Inspetor Reinhardt.
Inspecteur Reinhardt?
Um destes dias Max Reinhardt vai aparecer no clube. Bem, nunca se sabe.
Si Max Reinhardt venait au Cabaret, sait-on jamais?
Suponho que Max Reinhardt acabou por aparecer no clube. Ou foi o amigo de um amigo de um amigo de um director-assistente que disse que tentou encaixar-te como corista?
Sans doute, Max Reinhardt est venu au Cabaret, lui ou un de ses sous-fifres qui t'aura fait miroiter un bout de rôle!
Como isso deve ter irritado o Dr. Hans Reinhardt.
- Le Pr Hans Reinhardt a dû être déçu!
Chegastes a conhecer o Comandante Reinhardt?
- Tu as connu le capitaine Reinhardt?
Reinhardt tinha o dom de fazer as suas ambições parecerem uma questão de orgulho nacional.
Il faisait passer sa propre ambition pour un point d'honneur national.
- Hans Reinhardt.
Hans Reinhardt!
Dr. Reinhardt...
Pr Reinhardt...
Eu sou Hans Reinhardt.
Je me présente, Hans Reinhardt.
Chame-o, Reinhardt.
Rappelez-le, Reinhardt.
O Dr. Reinhardt disse-te para fazeres a requisição das peças para nós. Mãos à obra.
M. Reinhardt t'a dit de nous fournir des pièces de rechange.
Aquele Reinhardt gosta mesmo de fazer o papel de Deus, não é?
Décidément, ce Reinhardt aime se prendre pour Dieu.
Talvez o Reinhardt tenha mentido.
Reinhardt a peut-être menti.
Regimento de Tropas Especiais Armadas. O protótipo de Reinhardt para os robot-sentinela.
Garde Armé des Forces Spéciales Le prototype de sentinelle de Reinhardt.
Era o mais poderoso até o Reinhardt construir o Maximilian.
C'était le meilleur, avant Maximilien.
Acho que tenho muito a aprender com o Dr. Reinhardt.
Moi, je crois avoir beaucoup à apprendre du Pr Reinhardt.
Suponho que o Dr. Reinhardt criou um campo de forças anti-gravitacionais capaz de suportar essa pressão.
Avec, je présume, un champ de force antigravitationnel assez résistant.
O Reinhardt só ligou as luzes para impedir estragos na Cygnus.
Reinhardt n'a allumé que pour protéger le Cygnus.
Que o Dr. Reinhardt anda numa corda bamba entre o génio e a loucura.
Que le Pr Reinhardt est sur le fil du rasoir entre le génie et la folie.
Só sabemos a versão do Reinhardt acerca do que aconteceu à tripulação.
Et on n'a que sa parole sur le sort de son équipage.
Se o Reinhardt tem uma anti-gravidade forte o suficiente para o manter aqui, tem a suficiente para sair daqui.
Si Reinhardt peut défier la gravité au point de rester ici, - il peut aussi s'arracher d'ici.
Por que não levar esta nave e o Reinhardt de regresso a casa?
Alors pourquoi ne pas rentrer sur Terre avec ce vaisseau et Reinhardt?
E nós os três chegamos bem para o Reinhardt e para o seu monstro de estimação.
Et à nous trois, on peut maîtriser Reinhardt et son espèce de monstre.
- Isso é com o Reinhardt. - Dan.
- C'est à Reinhardt d'en décider.
O Reinhardt resolverá o último mistério que ilude a Humanidade.
Reinhardt va résoudre le mystère qui a toujours échappé à l'homme.
Pediram-lhe ajuda quando o Dr. Reinhardt ignorou as ordens para regressar a casa.
Ils se sont tournés vers lui quand Reinhardt a ignoré l'ordre de retour.
O Reinhardt disse que era um motim e matou Mr. McCrae.
Reinhardt a crié à la mutinerie et a tué McCrae.
A coisa mais valiosa do Universo. A vida inteligente nada significa para o Dr. Reinhardt.
Le bien le plus précieux de tous, la vie de l'esprit... ne signifie rien pour Reinhardt.
Conseguiu isto tudo sozinho, Dr. Reinhardt. E tem todo o direito de rejeitar o pedido de um estranho, mas...
Vous avez accompli tout ceci seul, Pr Reinhardt... et vous auriez tous les droits de rejeter la requête d'un étranger, mais...
O Reinhardt é um assassino. O quê?
- Reinhardt est un assassin!
O Alex engoliu a teoria do Reinhardt completamente.
Alex a complètement gobé sa théorie!
Vamos atrás do Reinhardt e damos a volta à nave?
Attaquer Reinhardt et faire demi-tour?
Para a rota do Reinhardt.
Pour Reinhardt...
Reinhardt assassinou o meu pai.
Reinhardt... Mon père...
Reinhardt assassinou...
Assassin!
O seu nome verdadeiro é Heymar Reinhardt.
Son vrai nom est Heymar Reinhardt.
Como te chamas?
- Comment t'appelles-tu? - Django Reinhardt.
O Django Reinhard tocava com apenas dois dedos.
Django Reinhardt jouait avec deux doigts. Moi aussi, je peux.
Reinhardt Lane.
Reinhardt Lane.
Só gostava que tivesse sido contra o Reinhardt e o Maximilian.
J'aurais aimé que ce soit Reinhardt et Max.