Translate.vc / Portuguese → French / Renata
Renata translate French
137 parallel translation
Renata, aqui presente? - Sim, quero.
Renata, ici présente?
Renata, queres tomar por marido
Renata, veux-tu prendre pour mari
Vamos fazer o seguinte : apague tudo o que ele souber sobre RECALL.
Renata, faites disparaître tous les souvenirs qu'il a de Rekall
"O HOLOCAUSTO" de Renata Halpern
L'HOLOCAUSTE Renata Halpern
Jà ouviste falar de Renata Halpern?
Tu connais Renata Halpern?
"O JEITO SULISTA" de RENATA HALPERN
A LA MODE SUDISTE RENATA HALPERN
Quem é Renata Halpern? Que tem ela a ver com a minha irmã?
Renata Halpern a à voir avec ma sœur?
Quando a Savannah veio falar comigo, disse que se chamava Renata Halpern.
Savannah s'est présentée comme Renata Halpern.
Você, o Freud, a minha irmã e a Renata!
Vous, Freud et Halpern!
Sou a Renata Baumbauer, Professora Doutora.
Je m'appelle Renata Baumbauer. Dr Renata Baumbauer.
Tenho pena de ti. Talvez seja como a Renata disse.
- Renata avait raison.
A grande Renata...
La grande Renata...
A Renata Tebaldi?
Renata Tebaldi?
- Oi, Renata.
- Salut, Renata.
- Sidney, a Renata já voltou?
- Sidney, Renata est revenue?
- Sidney, a Renata chegou?
- Renata est arrivée?
Escute, quando a Renata chegar, diga a ela...
Quand Renata sera là, pourrais-tu lui dire...
A Renata está lá dentro?
Renata est-elle arrivée?
- Renata.
- Renata?
- Renata.
- Renata.
Ele está morto Renata.
Il est mort, Renata.
Escola, Renata.
L'école, Renata.
Muito bem, Joey, podes ler a partir do ponto onde a Renata ficou?
Bien, Joey, continue où Renata a arrêté?
O Joey é estúpido, Renata.
Joey est stupide, Renata.
O Alfredo Linguini, o filho da Renata.
Alfredo Linguini, le petit garçon de Renata.
Lembra-se da Renata, a velha paixão do Gusteau?
Vous vous rappelez de Renata, La vieille flamme de Gusteau.
- Sim, a Renata.
- Oui, Renata.
Um filho da Renata é mais...
N'importe quel enfant de Renata est plus que...
- Não digas nada, Renata.
Ne dis rien.
Renata.
Renata.
Renata... senti a tua falta.
Renata... tu m'as manqué.
Os jurados foram apanhados de surpresa, esta manhã, ao verem Renata Hill a passar por eles, a correr, com o vestido de noiva coberto de sangue.
"LA MARIÉE SANGLANTE" ARRÊTÉE Des jurés potentiels ont eu la surprise ce matin... de voir Renata Hill passer en toute hâte... avec sa robe blanche couverte de sang.
Renata Hill, acusada de homicídio qualificado. - Como se declara?
Renata Hill, pour accusation de meurtre avec préméditation, vous plaidez?
Renata, o teu maldito vestido. O estares em posse da arma do crime. O estares a sós com a vítima.
Renata, ta robe sanglante, être en possession de l'arme du crime... être seule avec la victime.
- Sou sim. - Renata!
- Je le suis.
Alan, eu não o matei.
- Renata. Je ne l'ai pas tué.
Quando a Renata e o noivo entraram naquela sala, a sua esposa estava consigo?
Quand Renata et son fiancé sont entrés, votre femme était avec vous?
- Com um motivo, apanham-te, Renata.
Avec le mobile, ils te tiennent, Renata.
Renata, estás a forçar-me a chamar-te a depor.
Renata, tu me forces à te faire témoigner.
Renata Hill.
Renata Hill.
A verdadeira Renata Hill.
La vraie Renata Hill.
Renata Hill é uma rapariga que conheci quando ambas estudávamos Direito, em Tulane.
Renata Hill est une fille que j'ai connue en étudiant le droit à Tulane.
A Renata passou no curso.
Renata avait réussi.
Eu deixei de ser Sarah Popille e dei início à minha vida fabulosa como Renata Hill.
J'ai cessé d'exister en tant que Sarah Popille... et j'ai commencé ma vie fabuleuse en tant que Renata Hill.
Após 18 anos, a vida no Alasca da verdadeira Renata foi por água abaixo.
Au bout de 18 ans, la vie en Alaska de la vraie Renata a mal tourné.
Que é a de Renata Hill.
Qui est être Renata Hill.
Acho que, pelo menos, a verdadeira Renata desaparecerá para sempre, agora.
Au moins, la vraie Renata a disparu pour toujours, maintenant.
Havia uma Susan Grey a viver em Clark Village, no Alasca, que condiz com a descrição de ambas e de Renata Hill, que estudou em Tulane.
Il y avait une Susan Grey vivant à Clark Village en Alaska... qui correspond assez bien à ta description... et à celle de Renata Hill qui était présente à Tulane.
Portanto, presumo que a Renata Hill com quem estive num paredão era...
La Renata Hill qui était avec moi sur un banc près de la mare aux canards était...
- Renata?
- Renata.
Renata?
Renata.