Translate.vc / Portuguese → French / Ribbon
Ribbon translate French
55 parallel translation
Montei um castanho que se chamava Ribbon.
- J'en ai vu. J'ai monté un alezan nommé Ruban.
Blue Ribbon.
Une bière Blue Ribbon.
Não gostaste do "Tie A Yellow Ribbon"?
Vous n'avez pas aimé : Noue un ruban jaune...?
Pabst Blue Ribbon.
Pabst Blue Ribbon.
Temos uma morte na Lavandaria Blue Ribbon.
Un mortà la laverie Blue Ribbon.
Na lavandaria Blue Ribbon do Sr. Gartley.
A la laverie de Gartley.
Estou aqui para lhe fazer umas perguntas... acerca dos acidentes que têm acontecido... na lavandaria Blue Ribbon.
J'ai quelques questions sur les accidents arrivés à la laverie.
"filha de William Gartley... " foi morta na... " lavandaria Blue Ribbon ontem...
" tuée à la laverie de son père hier,
Eu digo-te o que é, é a Comissão Blue Ribbon para a reforma.
On va discuter de la nouvelle commission d'experts sur la réforme.
- Vamos ver. O acordo : auto-estrada, o nome dele a um parque e ele apoia a Blue Ribbon?
Si j'ai bien compris... on lui construit une autoroute et il nous soutient pour le Blue Ribbon?
- Aceitem. Ginger? Diz à C.J. para avançar com a Blue Ribbon.
Dites à C.J. qu'elle a le feu vert pour le Blue Ribbon.
Senhor? - É uma coisa boa. - A Blue Ribbon?
C'est une bonne chose.
Peço aos membros do Congresso e líderes dos partidos que se juntem a mim para estabelecer a Comissão Blue Ribbon...
Je demande aux dirigeants du Congrès et aux membres des deux partis... de se joindre à moi pour former une commission nationale Blue Ribbon.
O Presidente vai anunciar uma Comissão Blue Ribbon para estudar o efeito a longo prazo deste tipo de iniciativas.
Le Président annoncera la création d'une commission Blue Ribbon... chargée d'étudier l'avenir des programmes de subvention.
Peço ao Congresso e membros dos partidos que se juntem a mim para formar uma Comissão Blue Ribbon afastar diferenças partidárias e abandonar as trincheiras ideológicas.
Je demande aux responsables du Congrès et aux membres des 2 partis... de se joindre à moi pour la formation d'une commission Blue Ribbon... Je ne vous dérange pas?
Sempre conseguiste meter aquilo da Comissão Blue Ribbon.
Nous avons pu glisser un mot sur la commission Blue Ribbon.
- A Blue Ribbon é formidável.
La commission Blue Ribbon est superbe.
Não estou a falar da Comissão Blue Ribbon. E não fales comigo como se fosse outro qualquer. Nunca agiste assim!
Et ne me parlez pas comme si j'étais débile, vous n'avez jamais fait ça.
O Presidente vai anunciar uma Comissão Blue Ribbon para estudar o efeito a longo prazo deste tipo de iniciativas.
Le Président désignera une commission d'experts... chargée d'étudier les grands problèmes sociaux.
Devia ter-me informado sobre a Blue Ribbon, Toby.
Vous auriez dû m'avertir au sujet de la commission Blue Ribbon.
"vamos anunciar a formação de uma Comissão Blue Ribbon bipartidária para estudar opções relativamente à Segurança Social."
"Nous annonçons la création d'une commission bipartisane Blue Ribbon... afin d'étudier des options pour la Sécurité Sociale."
FUNDO DE PENSÕES Administrador Walter Ribbon
Walter Ribbon Directeur des fonds de pension
Queria falar com Mr.
J'aimerais parler à M. Ribbon.
- Sim, Chris? - Mr. Ribbon, adorava ter a oportunidade de lhe dar a conhecer os nossos produtos.
J'aimerais avoir l'occasion de vous parler de nos produits.
Perdão. "Mr. Ribbon, obrigado pela oportunidade..."
"M. Ribbon, merci de me..."
De facto tenho uma reunião com Walter Ribbon...
J'ai un O.K. de Walter Ribbon... J'ai zéro mn.
- Eis a pasta, Mr. Ribbon.
Le dossier, M. Ribbon.
Sou Chris Gardner. Tenho uma reunião com o Mr.
J'ai rendez-vous avec Walter Ribbon.
W. Ribbon. Acabou de sair.
Vous venez de le manquer.
E Walter Ribbon e todo o fundo de pensões da Pacific Bell, que eram milhões.
Walter Ribbon et l'argent de Pacific Bell, qui représentait des millions.
E, Mr. Ribbon, também lhe agradeço a oportunidade de lhe falar sobre as capacidades de gestão de fundos da Dean Witter, que pensamos ser bem superior ao seu acordo com a Morgan Stanley.
Je tiens aussi à vous remercier de me donner l'occasion de vous parler des produits de Dean Witter que nous pensons être bien supérieurs à ce que vous avez chez Morgan Stanley.
Disse isso à Joanne Dru em "Os Dominadores".
Il le dit à Joanne Dru dans "She wore a yellow ribbon *". [ * Film avec John Wayne de 1949 appelé "La charge héroïque" en France ]
- Porque há uma Pabst Blue Ribbon pra você.
Parce qu'il y a une PBR ( bière ) qui t'attend.
Claro que permanecerás como director de Criação, e ocuparás a posição de líder da Gerência de Contas, és o único membro do Comité Blue Ribbon.
Bien entendu, vous restez Directeur de la création, et pour combler le poste de Directeur financier, vous êtes le seul membre du conseil des actionnaires.
Vou directo ao Diamond Dan's e vou pedir seis cervejas Blue Ribbon Pabst.
Je vais tout droit chez Diamond Dan et je vais commander six P.B.R.
Achas que Ihe deram a distinção Blue Ribbon?
Vous croyez qu'on donne facilement le ruban bleu?
- Agora é Pabst Blue Ribbon.
- Pabst Blue Ribbon.
Há Pabst Blue Ribbon aqui?
Vous avez de la P.B.R.?
- Blue Ribbon CERVEJA
- Blue Ribbon - BIÈRE
Lixa-te para essa merda europeia, esta é Pabst Blue American Ribbon da boa, meu amigo.
Pas de bière étrangère, on n'a que de l'américaine.
- É uma cerveja boa amigo.
- Mon pote... - Une Pabst Blue Ribbon.
Aqui tem a chave do quarto, 70 € por dia, um depoimento, e uma embalagem de'Pabst Blue Ribbon'.
Voici vos clés, 75 $ par jour, déclaration et six canettes de Pabst Blue Ribbon.
Isto vai cair mal com as pessoas do Red Ribbon.
Ça, ça ne va pas plaire du tout aux membres du Red Ribbon.
Este é o Martin Caswell do Red Ribbon.
Voici Martin Caswell du Red Ribbon.
Ela trabalha no Blue Ribbon, na Sullivan.
Elle bosse au Blue Ribbon sur Sullivan.
" Tinha que ser Pabst Blue Ribbon.
" cela devait être une Pabst Blue Ribbon ( marque de bière de luxe à fermentation basse ).
Vamos usar o Tesla para lançar a energia desta fita através do nosso Farnsworth e transmiti-la para o teu Farnsworth, directamente ao Paracelsus...
Qu'allons-nous faire, Nous allons utiliser le Tesla pour détruire l'énergie du ribbon par notre farnsworth et le transmettre de ton Farnsworth, directement à Paracelsus...
Pabst Blue Ribbon, Miller, etc., etc., etc.
Pabst Blue Ribbon, Miller, etc., etc., etc.
Walter Ribbon.
A quel sujet?
Ribbon, ora viva.
Bonjour, monsieur.
- Mr.
M. Ribbon.