Translate.vc / Portuguese → French / Richards
Richards translate French
809 parallel translation
Esta é Karen Richards,
Voici Karen Richards.
Mas, durante os estudos em Radcliffe, Lloyd Richards ensinou drama,
Mais Lloyd Richards donna un cours sur l'art dramatique dans son université.
No ano seguinte, Karen tornou-se Sra, Lloyd Richards,
L'année suivante, Karen devint Mme Lloyd Richards.
Sra. Richards?
Mme Richards?
- Boa noite, Sra. Richards.
- Bonsoir, Mme Richards.
Não me interprete mal, Sr. Richards.
Ne vous méprenez pas, M. Richards.
Não são do Sr. Richards.
- Pas avec vous. Ni de M. Richards.
Esteve no OWI, não estava, Sr. Richards? Vem no Who's Who,
Vous étiez au Bureau d'informations des armées, c'est ce que dit le Who's Who.
- Foi um prazer, Eve. - Assim espero, Sr. Richards.
- Enchanté de vous avoir rencontrée.
- Viva, Sra. Richards.
- Bonsoir, Mme Richards.
Boa noite, Sr. Richards.
Bonsoir, M. Richards.
- Sra. Richards?
- Mme Richards?
- E o Sr. Richards e o Sr. Simpson?
- Mais M. Richards et M. Sampson?
Lloyd Richards, nem penses em dar o papel de Cora àquele verme!
Tu ne vas pas donner à cette petite crapule le rôle de Cora!
Quem deseja falar com o Sr. Richards?
Qui veut parler à M. Richards?
Vi o Sr. Richards com ela algumas vezes. Pensei, eles são bons amigos...
J'ai vu M. Richards avec elle et comme ils avaient l'air bons amis...
Fala Lloyd Richards.
Ici Lloyd Richards.
Lloyd Richards.
Lloyd Richards.
Sra. Lloyd Richards.
Mme Lloyd Richards.
Como o poderei retribuir a Lloyd Richards?
Comment remercier Lloyd Richards?
Bem, Sr. Richards, como sempre, a garantia ser-lhe-á devolvida mal o ouro entre no banco.
M. Richards, votre dépôt vous sera crédité comme à l'accoutumée.
Sr. Richards, receberá o depósito como de costume... mal o ouro chegue ao banco.
M. Richards, votre dépôt vous sera crédité comme d'habitude quand l'or sera en banque.
Posso olhar, não? Só quero ver como vivem os senhores.
Je veux voir comment vivent les richards.
Somos ricos do petróleo, como os outros. Iremos como os outros!
Nous sommes des richards du pétrole, comme les autres!
Estes velhos ricaços têm sempre asma.
Les vieux richards en ont toujours.
O corpo dum animal morto, um dedo humano, um pedaço de vidro e alguma outra coisa e o eminente Senhor Alan Richards, um homem moderno numa era moderna, rejeitando de coração o que para ele é um absurdo
Une carcasse de chèvre, un doigt coupé, quelques bris de glace et éclats de pierre. Et M. Alan Richards, un homme moderne de notre époque, qui hait de tout son cœur une chose en laquelle il ne croit pas.
Isso cavalheiros, é chamado...
M. Richards!
- Aqui. - Sr. David Rodney Barlow.
Le réfrigérateur Morphy Richards, offert par M. Charles Glass...
Gastei duas horas seguidas com a Sra. LeMoyne Richards e tudo que consegui para o fundo de construção foi 100 dólares.
Je viens de passer deux heures avec Mme LeMoyne Richards et je n'ai obtenu que 100 $ pour la chapelle.
Tudo que quero Sra. Richards é uma cama morna e ir cedo dormir.
Après cet entretien, je rêve d'un bain chaud et d'aller au lit.
- Tenho uma carta para o capitão Richards.
- J'ai un mot pour le capitaine Richards.
Adora tricotar e gosta dos discos do Cliff Richards.
Elle adore le tricot et les disques de Cliff Richard.
À ferrovia... - aos bancos. Todos com cartola.
Les chemins de fer, les banques... tous ces richards!
Malditos chiques, chiques esquisitos.
Ces enfoirés de richards!
- Ponha-a! - Não vai resultar! - O que se passa?
Je pense à Joan Sanderson, Mme Richards, la dame sourde.
Acordei-a para dizer que vinham, e ela ficou muito satisfeita.
Mme Richards...
- É o Sr. Richards!
- M.Richards!
Foste ver o Dr. Richards?
Tu as vu le Dr Richards?
Então o Dr. Richards faz um D e C amanhã.
Dilatation et curetage demain avec le Dr Richards.
É um caso do Dr. Richard. Na verdade, é uma TAB.
C'est une des patientes du Dr Richards.
É 99 % de aborrecimento e 1 % de pânico aterrador que tentamos evitar. A paciente é sua, Dr. Richards.
99 % d'ennui, et 1 % de chiasse, ce qu'on essaie d'éviter.
O Sr. Thurston chegou primeiro, Sra. Richards.
M. Thurston était là avant vous, Mme Richards. Mais vous me serviez.
Manuel, importas-te de ajudar a Sra. Richards com a sua reserva?
Manuel, pouvez-vous aider Mme Richards avec sa réservation?
Não ligue, Sra. Richards.
Ce n'est rien, Mme Richards.
- Em cima da sua cabeça.
Sur votre tête, Mme Richards.
Boa noite.
- Merci, M. Richards. Au revoir.
E qual seria esse maldição, Richard?
Quel type de sort, M. Richards?
- Sra. Richards.
Mme Richards.
Sra. Alice Richards.
Mme Alice Richards.
Sra. Richards, o Sr. Thurston.
Mme Richards, M. Thurston.
Sr. Thurston, a Sra. Richards.
M. Thurston, Mme Richards.