Translate.vc / Portuguese → French / Ridley
Ridley translate French
238 parallel translation
Vou até lá com o Ridley, tiro algumas fotos, para ver o que consigo descobrir.
Je vais y aller avec Ridley, prendre des photos et voir ce que je peux découvrir.
Manipule o homem, Mestre Ridley.
Soyez un homme, maître Ridley...
Ser de boa saúde, Amo Ridley, e jogar de ser homem.
Soyez de bonne humeur, Maître Ridley, et jouez l'homme.
Marcus Ridley, como voce está?
Marcus Ridley, comment tu vas, putain?
- Pronto para uma grande aventura do Ridley?
- Prêt à s'éclater?
Sim, garotas. Senhor Ridley está na casa.
Attention les filles, M. Ridley est là.
Ao Jonathan e ao Ridley.
A Jonathan et Ridley.
Ei, Ridley, meu amigo.
Hé, Ridley, mon pote.
Ridley, meu homem.
Ridley, mon ami.
Ridley, isto é em milhas por hora!
Ridley, c'est en miles par heure!
Ridley, eu vejo luzes!
Ridley, revoilà les phares!
- Ridley, eu ficarei bem.
- Ridley, tout ira bien.
Onde está o Ridley?
Où est Ridley?
Tem quatro time nas quartas-de-finais, mas sem Marcus Ridley que foi aleijado por um ataque de malária no qual ele contraiu nos trópicos em uma escavação arqueológica.
Quatre équipes sont en quarts de finale, mais sans Marcus Ridley... absent pour cause de crise de malaria, attrapée sous les tropiques en pleines fouilles archéologiques.
Onde esta o Ridley?
Où est Ridley?
Ridley, aponta ai, se nâo tens... mais nada para fazer.
Ridley, si t'as rien de mieux à faire... prends note :
Ridley, anota de novo.
Ridley, note encore ça :
E agora, Ridley?
Et pour suivre, Ridley?
Só pensei que era do Willard Scott.
Je croyais que c'était de Ridley Scott.
- Era o Dr. Ridley?
- Le docteur Ridley?
Sim, era esse.
Ouais, c'était le docteur Ridley. C'est ça.
Segundo a AMA, o Dr. Ridley, que assinou a certidão de óbito do Barnett, não exerce oficialmente como médico desde 1979.
Selon l'Ordre des médecins, le docteur Ridley qui a signé le certificat de décès, ne fait officiellement plus partie du corps médical depuis 1979.
- Este é o Dr. Ridley?
C'est le docteur Ridley? Oui.
O Joe Ridley pensou que podia abrandar o seu envelhecimento acelerado.
Joe Ridley croyait pouvoir empêcher l'accélération du vieillissement.
Sabem o que é que chamavam ao Ridley, nas suas costas?
Vous savez comment on l'appelait, dans son dos? - Quoi?
Então, como é que o Dr. Ridley acabou por perder a licença médica?
Comment le docteur Ridley s'est-il fait rayer du corps médical?
Receio bem que o seu colega Dr. Ridley tenha desaparecido da face da Terra.
J'ai peur que le docteur Ridley ait disparu de la surface de la terre.
- O Ridley pode. - Ouve o que estás a dizer.
- Ridley a trouvé un moyen.
Os apontamentos do Ridley sobre experiências humanas no NIH indicam que o envelhecimento, para ele, não é inevitável, é uma doença oportunista.
D'après les notes de Ridley pendant les essais humains Ie vieillissement n'est pas inévitable, mais plutôt une maladie opportuniste.
No entanto, não há mostras de que o trabalho do Ridley tenha tido bons resultados, ou de que as suas teorias, contra todas as esperanças, tenham alguma validade.
Toutefois, il n'y a aucune preuve que le travail de Ridley ait donné des résultats, ou que ses théories soient fondées.
O Dr. Joe Ridley.
C'est le docteur Joe Ridley.
Se é mesmo o Dr. Joseph Ridley, onde é que esteve nos últimos cinco anos?
Si vous êtes bien Joseph Ridley, où étiez-vous ces cinq dernières années?
Sabem, com certeza, que o Barnett roubou toda a pesquisa do Ridley.
Bien sûr, vous savez que Barnett a volé les travaux de Ridley.
O que o Ridley não sabe é que o governo está a negociar com o Barnett para a comprar.
Mais Ridley ne sait pas que le gouvernement négocie avec Barnett pour les lui racheter.
Ontem à noite, podia jurar que alguém esteve no meu apartamento, mas quando o Ridley bateu à porta, pensei que fosse ele.
Hier soir j'ai cru entendre quelqu'un dans mon appartement, mais quand Ridley a frappé à la porte j'ai cru que c'était lui. - Scully...
O seu novo amigo - o Ridley.
Ton nouvel ami, Ridley.
Sempre acreditei em ajudar quem está em baixo. E tu és a pessoa mais baixa que conheço.
T'appelles-tu Ridley Scott ou James Cameron?
Chama-se Ridley Scott ou James Cameron? Não, sou Homer.
Alors arrête de lorgner sur mon scénario, Homer.
O Lynch, o Polanski, o Ridley Scott, o Kiarostami...
Lynch, Polanski, Scott, Kiarostami...
- Deus o abençoe, Master Ridley.
Dieu vous bénisse, monsieur Ridley.
Tornou-se praticamente numa lenda. Desde que o Ridley Scott o fez. Como no livro 1984... com aquela massa oprimida... e esta grande chama de rebelião contra o malvado "grande irmão" que comandava tudo...
Dès le tournage par Ridley Scott, elle est entrée dans la légende, avec toutes ces masses opprimées évoquées dans le livre 1984, et cette explosion de révolte contre le maléfique Big Brother devenu maître de l'univers.
- E o senhor agente chama-se...
- Et vous êtes? - Ridley.
- Ridley. - É agente da BC?
- Vous êtes des Mœurs?
Não, ele chamava-se Ridley.
Son vrai nom, c'est Ridley.
O Ridley nem sorriu, parecia que tinha gelo nas veias.
Ridley n'a pas bronché, comme s'il avait des glaçons dans les veines.
Disse. Quero que investiguem um agente chamado Ridley.
Faites des recherches sur un agent du nom de Ridley.
Ridley, Peter Francis Ridley.
Ridley, Peter Francis?
- O Ridley mudou-se muitas vezes.
- Il a beaucoup bougé.
A cruzar referências de ataques a prostitutas em esquadras do Ridley.
J'ai listé toutes les agressions de prostituées là où Ridley a bossé.
- Acompanhantes, Ridley?
Des selles d'amazones?
Vamos, Ridley.
Allez, Ridley.