Translate.vc / Portuguese → French / Rincon
Rincon translate French
75 parallel translation
Li nos jornais que deixou Rincón, muito depressa.
D'après ce que j'ai lu, tu as quitté Rincon trop tôt.
Saiu da mina de Rincón Creek.
Ça sort de Rincon Creek.
- Tem lido sobre Rincon?
- Le journal parle de Rincon?
Uma boa razão para não voltar para Rincon se é que pensou em voltar.
Une bonne raison de ne pas revenir à Rincon, si c'était dans tes plans.
Se voltar a Rincon, ele poderá escolher o lugar.
Si tu vas à Rincon, il choisira même le lieu.
Em Rincon, também não saberás, ele não usará um sinal.
T'en sauras pas plus à Rincon. Il ne portera pas de pancarte.
Se ouvirmos Nick Evers, em Rincon haverá mais mortos que em Gettysburg.
Si vous écoutez Nick Evers, Rincon finira en champ de bataille.
Diziam que haviam linchado um homem em Rincon, Colorado.
"Cet homme a été lynché à Rincon, dans le Colorado," il y avait écrit.
Javier Rincon. Um membro dos salvadorenhos que está preso, neste momento.
Javier Rincon, un gangster salvadorien derrière les barreaux.
- O Rincon está preso?
- Rincon est en taule?
O Ronnie vai ver se o Rincon tem antecedentes. Eu trato do Orozco.
Ronnie va se renseigner sur Rincon et moi, sur Orozco.
O Rincon cumpre seis meses por agressão agravada.
Rincon a pris 6 mois pour coups et blessures.
Ouvi o Rincon dizer ao outro que os esquartejou ainda vivos.
Rincon racontait à un mec qu'il les avait découpés vivants.
- O Rincon disse porquê?
Rincon a dit pourquoi il les avait tués?
- Podias ter contado aos mexicanos. Teriam tratado do Rincon.
En taule, tu pouvais dire aux Mexicains de liquider Rincon.
Como estamos com o Rincon?
Du nouveau sur Rincon?
Queremos que o Rincon entregue os outros.
Rincon doit balancer les autres tueurs.
Queremos falar com Javier Rincon.
On veut parler à Javier Rincon.
Então, deixa-me apertar com o Rincon.
Alors, laissez-moi faire parler Rincon.
Não foi o Rincon.
C'est pas Rincon.
Deixas-te estar um dia, esqueces o Rincon... e terás justiça.
Laisse passer un jour, oublie Rincon et justice sera faite.
- O Rincon não é inocente. - Mentiu-me?
L'innocence de Rincon, c'était bidon.
1297 Rincon, na esquina da 12.
1297 Rincon, à l'angle de la 12e.
Está a abandonar um prédio de apartamentos no lado Sul da Rincon e da 12ª.
Il entre dans un immeuble abandonné à l'angle de la 12e et Rincon.
Todas as unidades primárias dirijam-se à 12ª com a Rincon.
À toutes les unités, rendez-vous à l'angle de la 12e et Rincon.
Agentes foram abatidos. Dirijam-se à esquina da 12 e da Rincon.
Agents touchés à l'angle de la 12e et Rincon.
O nome dele é Rincon.
Il s'appelle Rincon.
O Rincon sabia que ia ser preso, por isso forjou a própria morte e segui o rasto do filho da mãe até Miami.
Rincon savait qu'il allait être inculpé, alors il a mis en scène sa mort... et j'ai retrouvé ce salaud à Miami.
Como é que sabes que o Rincon vai aparecer por aqui?
Comment sais-tu que Rincon va se pointer ici?
O Rincon importava droga do México e tenho mantido debaixo de olho os antigos contactos dele.
Rincon importait de la drogue du Mexique... et j'ai gardé ses anciens contacts à l'oeil.
RINCON PEDÓFILO E ASSASSINO DE POLÍCIAS
PRÉDATEUR D'ENFANTS ET TUEUR DE POLICIERS
Se o Rincon achar que a polícia sabe que ele está aqui, desaparece.
Si Rincon pense que la police est là, il va fuir.
Digamos que não passamos despercebidos no bairro onde o Rincon está escondido.
Eh bien, on n'est pas exactement passé inaperçu dans le quartier de Rincon.
Há alguma possibilidade que o Rincon volte a aparecer?
- Rincon pourrait se montrer ailleurs? - Non.
Alguém que conheça bem o meio e que passe despercebido ao Rincon.
Quelqu'un qui connaît bien la place, que Rincon ne soupçonnera pas. Mike a raison.
Ele vai conseguir achar o Rincon.
Il pourra trouver Rincon.
Só digo que é um rufião, e convencê-lo a apontar-nos o Rincon vai ser difícil.
Il est une crapule. Le convaincre de nous trouver Rincon ne sera pas facile.
Um homem chamado Rincon está escondido no teu bairro.
Un homme nommé Rincon se cache dans ton quartier.
O demónio quer a alma do Rincon.
Le diable veut l'âme de Rincon.
O Omar tem falado muito sobre um maluco que quer que ele encontre o Rincon, mas ainda não avançou.
Omar parle beaucoup d'un dingue qui veut qu'il trouve Rincon... mais il n'a pas encore cherché.
Está na altura de vermos se está pronto para nos ajudar a encontrar o Rincon.
C'est le moment de voir s'il est prêt à nous aider à trouver Rincon.
Posso dizer-te onde ela vai estar. À porta da tua casa, quando me entregares o Rincon.
Je peux te dire où elle sera... dans ton garage quand tu m'auras livré Rincon.
Dás-me o Rincon e eu desapareço.
Livre-moi Rincon et je disparaîtrai.
- Encontraste o Rincon.
- Vous avez trouvé Rincon?
Tiveste três horas para me dares o Rincon, e não para me dares desculpas.
Tu avais trois heures pour me livrer Rincon, pas pour trouver des excuses.
É ele que está a proteger o Rincon.
C'est lui qui protège Rincon.
O Rincon fornece droga ao Vega há anos.
Rincon fournit Vega en drogue depuis des années.
- Rincon.
- A Rincon.
- Rincon?
- Rincon?
Fala-nos é do Rincon.
- Parle-nous de Rincon.
O Rincon mentiu-nos.
Rincon nous a baisés.