English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Road

Road translate French

1,789 parallel translation
Portland Road Nº 1a, distrito 1 1. Acesso por detrás. Com 1 1 habitações, mas necessita atenção.
1a, Portland Road, Accés par la porte arriére, 1 1 grandes piéces, besoin d'un bon rafraîchissement,
Fomos ali com alavancas e abrimos o no 101 do Walterton Road.
A coups de pieds-de-biche, nOus avOns Ouvert le 101 WaltertOn road.
Um dia estava no Portobello Road e pensei : "É hora de deixar de beber".
Un jour, à Portobello Road, je me suis dit qu'il était temps d'arrêter de boire,
"Road to Cairo".
"Road to Cairo".
Número 12 Watson Road. Depois do caminho velho.
Le numéro 12 de la rue Watson, juste après l'ancienne carrière.
Número 12 Watson Road. Sim, já entendi.
Le 12 de la rue Watson, oui, ça me suffira.
Numa casa velha lá em cima em Watson Road.
Oh, dans cette grosse et vieille maison, au bout de la rue Watson.
Watson Road?
Sur Watson Road!
Watson Road?
Watson Road? Cette vieille maison?
A polícia estadual está investigando um atropelamento fatal seguido de fuga, que aconteceu ontem à noite em Reservation Road fora de Windham Harbor.
La police du Connecticut enquête sur un délit de fuite mortel qui s'est produit sur la route Reservation près de Windham Harbor hier soir.
E recorrem a qualquer um que esteve em Reservation Road entre 20h45 e 21h15.
La police demande l'aide des gens qui seraient passés par la route Reservation entre 20 h 45 et 21 h 15.
O menino que foi morto na Reservation Road.
Le garçon tué sur la route Reservation?
Logo ali, em Cove Road.
Il habite sur la route Cove.
Claro, gosto imenso, "On the Road"...
J'adore Kerouac. Sur la route.
Down life's Rocky road
Sur la route accidentée de l'existence
- S05E09 Road to Rupert
- Les Griffin Road to Rupert
Mulher, 30 anos, desmaiada na Lake Road.
Femme, 30 ans, évanouie sur Lake Road.
Saímos da estrada principal em direcção a Lake Road.
On vient de quitter la route principale pour Lake Road.
Vire à direita na estrada do lago.
Tournez à droite sur Lake Road.
Sabe, eles moram em Shorm Road.
Ils vivent à Shorm Road.
Anteriormente em October Road :
Précédemment dans "October Road"...
Anteriormente em October Road...
Précédemment dans "October Road"...
Parece que te esqueces-te de que lado da October Road pertences.
Tu sembles avoir oublié à quel côté d'October Road tu appartiens.
Man, aquele é o Eddie Latekka a atravessar a rua e ir para a faculdade?
Mon pote, c'est Eddie Latekka qui traverse O-Road et va au Doof?
A "Tall Pines Now" pertence à "Green and Green Incorporated", que agora pertence à "Miller Road Development".
Tall Pines devient Green and Green Incorporated, lui-même devenu Miller Road Development.
Tivemos um acidente Canal Road, à saída de Kingston.
On a eu un accident de voiture à la sortie de Kingston.
* agarre-se à estrada que o seu coração quer seguir * * e assim como você desliza pela porta com seus princípios morais na manga *
* Stick to the road that your heart wants you to go * Tout ce qu'on peut faire c'est s'accrocher, même si on se sent vulnérable, mis à nu.
Sand Canyon Road.
Sand Canyon Road.
Tinha um amigo que vivia em Sand Canyon Road.
J'avais un ami qui vivait dans Sand Canyon Road.
Redireccionaremos o satélite da NSA para a saída de Sand Canyon Road.
On repositionne le satellite de la NSA sur la sortie Sand Canyon Road.
Leve o pacote até o número 351 da Old Mill Road, em Valencia.
Bien, emmenez le paquet à 351 Old Mill Road Valencia.
Old Mill Road, 351, Valencia.
351, Old Mill Road, Valencia.
Temos um endereço. Old Mill Road, 351, Valencia.
Je crois qu'on a une adresse : 351, Old Mill Road, Valencia.
Está em Indian Falls. 226 Pinecrest Road.
Non, à Indian Falls. 226 Pinecrest Road.
Rua Walnut Creek, 4913.
4913 Walnut Creek Road.
No número 5858 de Lucas Valley.
- 5858 Lucas Valley Road.
Eram 20 : 30 e eles vinham naquela curva perigosa, no final da estrada Sweeney.
Il était environ 20h30 et ils sont arrivés dans ce dangereux virage au bout de Sweeney Road. Celle avec le gros rocher.
Na estrada Sweeney.
Sur Sweeney Road...
Ele levou à estrada Sweeney. E foi aí que a matou.
Il l'a conduite à Sweeney Road et c'est là qu'il l'a tuée.
- Na estrada Road.
Sur Sweeney Road! Près de Spider Lake!
Uma odisseia celeste oriental espera por si na Far East Airport Road ao lado do Stuckeys.
Une odyssée orientale paradisiaque vous attend Sur la route à l'est de l'aéroport. Près de Stuckey's.
Sim, pai, numa versão de estrada de história do oeste.
Ouais, papa... dans une version des Road Company de West Side Story, peut-être.
Pneus off-road.
Pneus tout terrain.
As horas seguintes foram mesmo ao estilo de Road Trip.
Les heures suivantes de notre périple se déroulèrent de manière classique.
Na Old Pumping Station Road, depois do reservatório.
Sur la route de la vieille station de pompage... après le réservoir.
Vamos viver numa casa grande em Harbour Road.
On vivra dans une grande maison sur l'Avenue Harbour.
Harbour Road.
L'Avenue Harbour.
- Passas a estrada de Fish Rock...
Quand tu croises Fish Rock Road,...
Rua Chillum 6618, Noroeste.
6618 Chillum Road, Northwest.
Vai ser mesmo como o Road Trip.
Ça ferait une super balade.
Abbey Road.
Un, deux, trois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]