English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Rocks

Rocks translate French

126 parallel translation
Já estaríamos perto de Virgin Rocks se não fosse a má sorte que apanhámos.
On serait en route pour Virgin Rocks sans le Jonas!
Sir Richard comprou o Rogue's Pride após a morte do pai quando se desfizeram do estábulo.
Sir Richard a racheté Rocks Pride après la mort de papa.
Muito bem. "Around the rocks the rugged rascal ran."
Répétez : "Règne, Roi, et régis ces reîtres rageurs."
O mar, as árvores, as pedras, os barcos...
The sea, the trees, the rocks, the boats.
Sim, um negociante de Wall Street uma vez pediu um bourbon on the rocks.
- Ah oui? A Wall Street, "en faillite" se dit "on the rocks".
Que foi visto há uma semana em White Rocks.
Il était à White Rocks il y a une semaine.
- Um JB on the rocks.
- Un scotch avec de la glace.
Porque não pedes algum linimento... com gelo?
Pourquoi ne te commandes-tu pas un peu de liniment... "on the rocks"?
- Uísque com gelo.
- Un scotch on the rocks.
Eu sei. Está a chegar. Absolut com gelo, uma Gilbey's, um Gin Tónico e um Velvet Hammer.
Une vodka on the rocks, un gin tonic... et un Velvet cacao frappé.
ROCK CLEÓPATRA
Cléo rocks
H2O com gelo para o meu amigo.
H20 on the rocks pour lui.
- Pronto! - Lá se vai o teu barco, Rocks.
c'est ton navire.
Não é verdade que tomou seis whiskies com gelo no Chance's Pub há 45 minutos?
Docteur, n'est-il pas vrai que vous avez bu six bourbons on the rocks au Pub de la Chance, il y a moins de 45 minutes?
Um uísque duplo com gelo.
Un double scotch on the rocks...
E o meu irmão queria um uísque duplo com gelo.
Et mon frère veut un double scotch on the rocks.
Dois uísques duplos com gelo.
Ça fait 2 doubles scotches on the rocks.
Quero. Whisky com gelo.
Un scotch on the rocks.
Com ou sem gelo?
Sec, ou on the rocks?
Ja volto com seu uisque com gelo, dentro do copo.
Je reviens dans 10 secondes avec un scotch on the rocks.
Whisky "on the rocks", se arranjares.
Un whisky. Avec de la glace.
Cruz credo, o puto saiu-me daqueles rocks panilas!
Merde alors! Le frangin est un pédé de rocker!
"Debbie rocks forever".
"Debbie rocks forever".
- Já, chamam-se "Pop Rocks".
- Des bonbons qui pétillent?
Já ouviste dizer que não deves misturar "Pop Rocks" com gasosa?
On vous a dit de ne jamais mélanger ces bonbons et le soda?
Vodka com gelo, com limão e Uísque, puro.
Vodka rocks avec un zeste de citron et un Scotch, sec.
Eu e o Ron levamos os cães a passear até aos Rochedos de Plumpton quando queremos desanuviar.
Moi et Ron, on va promener les chiens à Plumpton Rocks pour décompresser.
Fez, são Pop Rocks, ok?
Fez, c'est des "Space-Fizz". C'est normal.
- Um uísque com gelo.
- Whisky on the rocks.
Amor falhado.
"Love on the rocks".
Acho que vou escalar um pouco.
- Je vais faire un peu d'escalade. - Rocks Around the Clock.
No dia seguinte, segui o rasto em sentido inverso e descobri um "Milky way", uma barra de gelado com bolacha, alguns "Pop Rocks" e um rebuçado de tamanho gigante chamado Luther.
Le lendemain Hansel refit le chemin inverse et tomba sur un Milky Way, une barre de Necco, des Pop Rocks, et un papa gâteau géant appelé Luther.
Mais, que velhota quer Robots de Guerra.. Ou uma caixa de Pop Rocks ou uma Super Bola?
En plus, une vieille ferait quoi des "Rock'em Sock'em Robots"... ou d'une boîte de figurines de Rockers, ou d'une balle en caoutchouc!
Vodka com gelo, por favor.
Une vodka on the rocks.
Uísque, gelo.
Un scotch on the rocks.
Iremos atingir a altitude de 37.000 pés dentro de 20 minutos, à medida que sobrevoamos Elgin, Illinois Detroit, Akron e McKees Rocks, Pensilvânia antes de aterrarmos finalmente em Andrews.
Nous volons à une altitude de 12 300 m... et dans 20 mn, nous survolerons Elgin, en Illinois... Detroit, Akron et McKees Rocks... avant de commencer notre descente vers Andrews.
Sim, para o meu amigo que domina ( rocks ).
Ouais, pour mon ami qui en balance...
- Para você.
- Scotch on the rocks.
11 de JULHO DE 1992
COCONUT PETE - RED ROCKS 11 JUILLET 1992
Deixei de confiar nela, desde que ela me roubou um Pop Rocks, no 3o ano.
Je la crois plus depuis qu'elle a volé mes bonbons, en CE2.
# - You're the fella, you're the fella who rocks me
Tu es le gars qui me drogue
E vou chamar-lhe "Eliza Rocks"!
J'ai appelé ça Eliza Rocks.
Para "Eliza Rocks"! - Para "Eliza Rocks"!
À Eliza Rocks.
Rocks are slow life Rocks are slow life Rocks are slow life
* Rocks are slow life *
Rocks are slow life...
* Rocks are slow * * life... *
Mais dois uísques com gelo.
Deux scotchs on the rocks.
Há uma semana foi visto em White Rocks.
Il y a à peu près une semaine, il a été vu à White Rocks.
Red Rocks.
À Red Rocks.
- Vodka com gelo e limão. - Oh, não. Isto são os trópicos.
Vodka on the rocks.
Kiss rocks?
Kiss est cool?
Seco.
- On the rocks? Pure.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]