English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Rumba

Rumba translate French

100 parallel translation
- Sabe dançar rumba? - Sim, claro que sei.
Vous dansez?
- Näo sabia que eu dançava a rumba?
Vous ignoriez que je dansais la rumba?
Aqui está o Nijinsky a dançar a rumba
Là, c'est Nijinsky Qui danse la rumba
Tive aulas de rumba por correio.
J'ai appris la rumba par correspondance.
- Dança a rumba? - Não.
Une rumba?
Depois telefone para a Academia de Dança Crescent e cancele a minha aula de rumba.
Appelez l'Académie de danse Crescent pour annuler ma leçon de rumba.
- E rumba?
- La rumba?
Quem lhe ensinou a rumba?
Qui vous appris la rumba?
Imagina-te com bigode, em plano bailarino de rumba.
Il t'imagine avec une moustache, en danseur de rumba.
- Danca rumba? ç - Mas claro!
Une petite rumba?
O Arthur Murray consegue ensinar a dançar rumba e samba em seis horas.
En six heures, on vous apprend la rumba, la samba...
Esse "Ruby Hat de Omar IKay-ay-ay" Estou chocada!
Ce Rumba Yat de Omar Ka-ya-ya... Je suis consternée!
Saraghina, a rumba... A rumba...
Saraghina, la Rumba, la Rumba...
A rumba foi feita para si.
La rumba a été inventée pour vous.
- A rumba!
- La rumba!
- Então porquê aprender a rumba?
- Alors pourquoi apprenez-vous la rumba?
Cumbia, merengue, pachanga, passodoble, rumba,
Cumbia, merengue, pachanga, paso-doble, rumba,
Todos recordamos aquela linda rumba que o Sr. compôs especialmente para
Quel souvenir, cette rumba que vous avez composé exprès pour
Essa rumba titulada "Move-te, muchacha".
Cette rumba "Remue-toi, Muchacha"
A última vez que armaste uma merda dum baile assim... houve quem ficasse mutilado!
La dernière fois que tu as dansé le mambo, la rumba, tes trucs de macho tu as fait un carnage!
Quero fazer parte dessa rumba
Oh, je veux être dans cette rumba
Agora, seu cão come filé. E ele vai com o seu avião para Salt Lake City fazer aula de rumba.
Là, son chien mange de bons steaks, et lui, il prend son avion pour aller prendre des leçons de rumba.
- Como se soletra "rumba"?
- Comment tu écris rumba?
Chamam-me de cubano Pete Sou o rei da rumba.
Je suis Pete de Cuba Je suis le roi de la rumba
- Gerald, estamos a perder a rumba.
- Gérald, c'est la rumba.
Vão lá à vossa rumba.
C'est ça, retournez à votre rumba.
Você tem o hábito de ficar andando no tempo privado das pessoas no holodeck? Bem, não é como se eu a pegasse dançando rumba com um Boliano nu.
Retrouvez Rislan, un scientifique nyrien, et amenez-le à l'ingénierie.
Quando a música tocar Dança conmigo vamos dançar
Quand le rythme de la rumba se fait entendre Viens danser avec moi Fais-moi tanguer
Enquanto os hipopótamos dançam swing nas selvas de videiras e os rinocerontes dançam rumba numa linha conga
* Quand l'hippo boit du vin de palme * * Quand le rhino balance au son du tam-tam *
Os nossos concertos usam doubles, rumbas, ritmos que ouvimos nas tabernas.
On joue beaucoup de roulements, et de la rumba. Des rythmes qu'on entend dans les bars.
Tu compartilhaste meia dúzia de uísques e uma rumba de gravidade zero.
Oui, une demi-douzaine de Whisky et une rumba en apesanteur!
O pandeiro dela nunca parava.
Il y avait toujours un peu de rumba dans sa grosse caisse.
- Rumba?
- La Rumba?
Uma noite difícil.
On a fait la rumba hier soir, vous savez.
Rumba.
C'est juste une rumba.
Dança a rumba.
Danse la rumba.
O que dançou ali foi uma rumba ou um samba?
Vous dansiez une rumba, ou une samba tout à l'heure?
Quando começam a rumba
Quand ils commencent La biguine
Quando eles começam a rumba
Quand ils commencent la biguine
Por isso não os deixes Começar a rumba
Alors ne les laissez pas commencer La biguine
Quando eles começam A rumba
Quand ils commencent la biguine
É isso desde os 8 anos quando dançava com os discos de rumba da minha mãe.
On m'a traité de tous ces noms depuis que j'ai huit ans, quand je dansais sur les disques de rumba de ma mère.
Vamos começar com a rumba!
On commence par la rumba.
Rumba é a expressão do desejo de seu coração.
La rumba est l'expression verticale d'un désir horizontal.
Que como diz esta rumba
Car comme le dit cette chanson :
- e decidimos... - Chega de rumba!
Vous jouez où?
Nós, os negros juntámo-nos e decidimos... Chega de rumba!
On va s'occuper de ces envahisseurs galiciens!
O que é que dançam nas Bahamas, o tango ou a rumba?
Je veux pas froisser ta jupe. On danse quoi, aux Bahamas?
O samba, julgo eu.
Tango ou rumba?
Isto é rumba.
C'est la rumba.
- e decidimos.. - Chega de rumba!
La dernière fois, c'était... je sais plus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]