Translate.vc / Portuguese → French / Samar
Samar translate French
217 parallel translation
Todas as camaras funcionam, Samar? - Sim, senhora!
Toutes les caméras fonctionnent, Samar?
Sou Samar Hilal. Escrevo para o Al Quds.
Samar Hilal, je travaille pour Al Quds.
Senhor, este é mesmo Major Samar Anand que tem o recorde máximo de bombas desativadas?
Est-ce ce même commandant Samar Anand qui détient le record du nombre de bombes désamorcées?
Samar Anand
Samar Anand...
Ei Samar, o que você está fazendo cara?
Hé, Samar, tu fais quoi?
Excelente, Samar
Parfait, Samar.
Ah, Samar, você tem o meu paté?
Tu as trouvé mon foie gras?
Obrigado Samar você sempre cuidou de mim
Merci, tu te débrouilles toujours.
Olá Maria, é Samar sim, eu quero que você traga um amigo meu para o túnel está noite ok, ela vai chamá-lo e Maria ela é um pouco tímida faça-a como você, sexy um dois tres ok adeus
Salut, Maria, c'est Samar... Oui, je veux que t'amènes une amie au tunnel ce soir. Elle va t'appeler...
Eu tive o melhor momento da minha vida Samar,
J'ai passé la meilleure soirée de ma vie, Samar.
Samar
Samar...
Isto não é por você Samar, isto é por mim,
Ce n'est pas pour toi, Samar, c'est pour moi,
Por favor Samar, por mim
S'il te plaît, Samar, pour moi...
Eu te amo Samar,
Je t'aime, Samar.
Samar!
Samar!
Samar por favor Tem sido muito difícil para mim vir aqui
Samar, s'il te plaît, c'est déjà difficile pour moi d'être là.
Samar me desculpe Não.
Samar, je suis désolée... - Non...
Eu realmente sinto falta do chá de vocês seu amigo, Samar adeus
Ton thé me manquera sacrément, Ton ami, Samar.
Se você é Samar significa que há também uma Meera
Si tu es Samar, ça veut dire qu'il y a aussi une Meera.
Samar fez isso ele é um gênio em eletrônica, ele trabalhou a noite toda sobre ele
C'est Samar. C'est un génie de l'électronique. Il y a passé la nuit.
Então Major Samar Anand, a última pergunta da nossa viagem, por que você não usou um casaco anti-bomba até agora?
Alors, commandant Samar Anand, une dernière question... pourquoi n'avez-vous jamais porté de protection anti-bombe?
Eu estou apaixonada por você, Samar Totalmente, completamente, loucamente,
Je t'aime, Samar... à la folie, passionnément.
Samar, Samar você pode me ouvir,
Samar, tu m'entends?
Samar.
Samar...
Samar, Samar, Samar,
Samar, Samar...
Está tudo bem, Samar
Tout va bien, Samar.
Bom dia, Samar!
Bonjour, Samar.
Samar Anand
Samar Anand.
Em que ano estamos Samar?
On est en quelle année?
Samar teve um acidente ou passou por um trauma grave antes disso?
Samar a-t-il déjà eu un accident ou un choc sérieux avant ça?
Samar está sofrendo de amnésia retrógrada ele regrediu 10 anos, sua memória está presa no ano de 2002
Samar souffre d'amnésie rétrograde. Il a régressé de 10 ans. Sa mémoire est bloquée en 2002.
Estes são alguns nomes endereços e números que Samar me deu
Voilà des noms, des adresses et des numéros qu'il a donnés.
Samar está perguntando por ela desde ontem
Samar la demande depuis hier.
É sobre Samar!
C'est au sujet de Samar!
Samar fica perguntando por você, ele só quer te ver
Samar ne cesse de te demander. C'est toi qu'il veut voir.
Por favor por Samar
S'il te plaît. Pour Samar.
Meera, você vai ter que lidar com Samar com muito cuidado, seu estado mental é muito delicado, qualquer tipo de choque ou má notícia pode danificar permanentemente o seu sistema e depois trazê-lo de volta pode ser impossível
Meera, vous devrez faire très attention. Il est psychologiquement très vulnérable. Un autre choc pourrait endommager son système nerveux, et le ramener deviendrait alors impossible.
e Meera, lembre-se você é a ponte que une Samar para o mundo exterior
Et, Meera, rappelez-vous... vous êtes le pont entre Samar et le monde extérieur.
Samar qual é a última coisa que se lembra antes do acidente?
Samar, quel est la dernière chose que vous vous rappelez?
Samar o acidente que você está falando aconteceu há dez anos e não estamos em 2002 mas no ano de 2012
Cet accident est arrivé il y a 10 ans. Nous ne sommes pas en 2002, mais en 2012.
Samar!
Samar.
Samar por causa do ferimento na cabeça você tem amnésia,
Le traumatisme crânien a entraîné une amnésie, une amnésie rétrograde.
Samar está tudo bem.
Samar, ça va aller.
Eu fiz uma promessa para deixar Samar não se casar
J'ai fait la promesse de quitter Samar. De ne pas me marier.
Eu não posso suportar ver Samar como está e eu quero fazer o que puder
Je ne supporte pas de voir Samar comme ça. Je veux faire tout mon possible.
Eu amo Samar Akira sempre e para sempre
J'aime Samar. Je l'ai toujours aimé. Je l'aimerai toujours.
Samar estava certo
Samar avait raison.
Este restaurante, minha casa tudo é de Samar
Ce restaurant, ma maison, tout est à Samar.
O restaurante a casa é tudo de Samar a partir de agora,
Le restaurant, la maison, tout est à Samar.
Assim como Samar costumava dizer feito, feito em Londres
Donc, comme disait Samar : Done, done, London!
Cozinha de Samar, é entre os 10 melhores restáurantes em Londres
Chez Samar. Un des 10 meilleurs restaurants londoniens.