Translate.vc / Portuguese → French / Seeker
Seeker translate French
497 parallel translation
Esta é a nossa melhor plataforma para o projecto Seeker.
C'est le meilleur endroit oû débuter le projet "Chercheur".
Era essa a impressão que queria causar! Graças à Sun Seeker!
Surtout pas, je suis habillée par mamie Phillys.
O Harry Potter é o novo Seeker dos Gryffindors.
Harry Potter est le nouvel attrapeur de Gryffondor.
Nunca me disseste que o teu pai também tinha sido um Seeker.
Tu ne m'as jamais dit que ton père avait été attrapeur.
Três Chasers, dois Beaters, um Keeper e um Seeker.
7 joueurs par équipe. 3 poursuiveurs, 2 batteurs... 1 gardien et l'attrapeur. Toi.
Mas tu és um Seeker.
Mais toi, tu es attrapeur.
Antes do Seeker da outra equipa.
Avant l'attrapeur adverse.
O Seeker que apanhar a Snitch põe fim ao jogo.
L'attrapeur qui s'en empare conclut le match.
És o Seeker mais jovem num século!
Tu es le plus jeune attrapeur du siècle.
"Eu, Professor Severus Snape, dou permissão à equipa de Slytherin para treinar com o seu novo seeker." Têem um novo seeker? ¿ Quem é?
" Moi, professeur Severus Rogue, donne une autorisation à l'équipe de Serpentard pour s'entaîner aujourd'hui. afin qu'ils forment leur nouvel attrapeur Vous avez un nouvel attrapeur?
Um ser misterioso, chamado "Seeker", nos resgatou e nos enviou ao passado,
Un être mystérieux se faisant appeler le Quêteur nous a sauvés et renvoyés dans le passé.
Claro, Por isso o Seeker nos enviou, Para enriquecer,
On sait que vous êtes tout sauf accommodant.
Esqueça esse Seeker, Ele ocupa espaço demais na história,
On peut revenir demain.
O Seeker é a história, engula,
Je suis sûr qu'il y aura des gens pour s'occuper d'elle.
E se o Seeker fosse a força por trás da destruição do mundo?
Elles me protègent. Tes amies te protègent?
O Seeker não estaria por perto se algo desse errado,
Ses extensions étaient vraiment affreuses.
É um localizador.
C'est un Seeker.
Aquele é o melhor Seeker do mundo.
Le meilleur attrapeur du monde!
Leva-me até ao Seeker.
Menez-moi au Sourcier.
Agora leva-me ao Seeker.
Maintenant, menez-moi au Sourcier.
Querias um Seeker, lá está ele.
Vous vouliez un sourcier, le voilà.
A minha irmã deu a vida para que eu chegasse até aqui, para garantir de que entregaria o Livro nas mãos do Seeker e ele anda a apanhar minhocas?
Ma soeur a donné sa vie pour s'assurer que j'arrive ici, que je remette le Livre entre les mains du Sourcier, - et il attrape des vers?
E enquanto ele suja as unhas, alguma vez te ocorreu dar-lhe uma pequena ideia de que ele é o primeiro verdadeiro Seeker em mil anos?
- Pendant qu'il se salit les mains, vous est-il venu à l'esprit de lui faire la moindre allusion qu'il est le premier vrai sourcier depuis un millier d'années?
"O caminho para o Seeker é nesta direcção, senhoras e senhores."
"par là pour le Sourcier, mesdames, messieurs."
E o que é um Seeker?
Et c'est quoi, un sourcier?
O Seeker é um herói que surge em tempos de tumulto e sofrimento e que procura e luta contra o mal em qualquer parte.
Un sourcier est un héros qui se manifeste dans une période de troubles et de souffrances, et qui cherche le mal pour le combattre autant qu'il le peut.
Há 23 anos um grande profeta falou às portas da morte sobre o nascimento de um verdadeiro Seeker. Uma criança cujo destino seria o de procurar e matar o maior mal de todos :
Il y a 23 ans, un grand prophète parla sur son lit de mort de la naissance d'un vrai sourcier, dont la destinée serait de pourchasser et tuer le plus diabolique de tous,
E se um Seeker surgisse, protegê-lo com a sua vida.
Et, si un Sourcier naissait, de le protéger de leur vie.
A Profecia diz que o Seeker usará o Livro na sua demanda para derrotar Rahl.
La Prophétie dit que le Sourcier utilisera le Livre dans sa quête pour vaincre Rahl.
Talvez esse Seeker que procuras conheça esta língua, mas eu não.
Le Sourcier que vous recherchez connait peut-être ce langage, mais... moi pas.
Porque tu és o verdadeiro Seeker.
Parce que tu es le vrai Sourcier.
Mas nas mãos do Seeker, concede poder para lutar contra o mal.
Mais, dans les mains du Sourcier, elle délivre le pouvoir de combattre le mal.
Eu não sou um Seeker.
Je ne suis pas un sourcier.
Tu és o verdadeiro Seeker.
Tu es le vrai Sourcier.
Então, aceitas o nome de Seeker?
Alors acceptes-tu d'être nommé Sourcier?
O Seeker.
Le Sourcier.
O Seeker foi nomeado.
Le Sourcier a été nommé.
O Seeker está a mil léguas daqui, no outro lado da Barreira.
Le Sourcier est hors de portée, de l'autre côté de la Frontière.
" Após atravessarem, os nossos soldados devem procurar o Seeker
Une fois passée, nos soldats doivent trouver le Sourcier
Ao Seeker?
le Sourcier?
Um Seeker sem experiência e treino.
Un Sourcier ni préparé, ni entraîné.
Lição número 1, Seeker :
Première leçon, Sourcier :
Mas também aceitaste o título de Seeker e empunhaste a Espada.
Mais tu as accepté le titre de Sourcier, et tu as pris l'Épée.
Lição número 2, Seeker :
Deuxième leçon, Sourcier :
Ela sacrificou-se para proteger o Seeker.
Elle s'est sacrifiée pour protéger le Sourcier.
O que te diz isso, Seeker?
Qu'en penses-tu, Sourcier?
As pessoas erguer-se-ão e seguir-te-ão quando souberem que o Seeker regressou.
Les gens se soulèveront et te suivront quand ils sauront que tu es le Sourcier.
Wood, encontrei-te um Seeker.
Je vous ai trouvé un attrapeur.
A viagem no tempo foi apressada por causa de Angela, e o Seeker nunca lidou com humanos antes,
- Tu parles trop aussi.
Um ser misterioso, chamado "Seeker"... nos resgatou e nos enviou ao passado.
Nous étions cinq.
- Seeker?
- Sourcier?