English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Shades

Shades translate French

41 parallel translation
Os Shades of Starving Students, Santa Monica, Verão de 1978.
Les "Etudiants fauchés", Santa Monica, été 78.
Big Dog, T-Bone, Shades, façam umas sanduíches.
Big Dog, T-Bone, Shades, allez vous faire des sandwiches.
Shades?
La taupe!
Através de todas as minhas máscaras você brilhar tanto
♪ Through all my shades you shine so bright ♪
A escuridão, a escuridão Ensombra o meu dia
The dark, the dark shades on my day
Shades of wine love keeps dancing through my mind...
Je t'ai eu. Mon chéri
Shades of wine
Mon chéri
Estive a ler o "50 sombras de Grey"
J'ai lu "Fifty Shades of Grey" ( roman érotique )
Algo sobre tu lhe chamares publicamente prostituta no faux-fifty shades of Grey, no lançamento do livro do Jordan.
Comme à propos de l'avoir publiquement appelé pute au lancement de la pâle imitation scandaleuse de "Fifty Shades of Grey" de Jordan.
Shades of Desire?
"Les nuances du désir"?
Barbara, concordo com o que disse, mas o nível de violência em'50 Tons'é muito perturbador.
Barbara, j'aprouve toutes les idées que vous avez developpées. mais franchement, j'ai trouvé le niveau de violence dans "Fifty Shades" était plus qu'un peu dérangeant.
Agora estou a ler o Fifty Shades.
Je lis Cinquante Nuances.
Shades?
Shades?
Shades.
Shades.
O Shades.
Shades.
O que se passa, Shades?
Qu'y a-t-il, Shades?
Esperar por quê, Shades?
Attendre quoi, Shades?
Pergunta ao teu amigo Shades.
Demandez à votre homme, Shades.
Onde está o Shades?
Où est Shades?
Chega de conversa, Shades.
Assez discuté, Shades.
Você matou o meu amigo, Shades.
Tu as tué mon ami, Shades.
Shades, vejo que tinha razão.
Shades, je vois que tu avais raison.
O Shades está detido, mas não tardam a vir atrás de ti.
Ils ont serré Shades, mais ils vont vite s'intéresser à toi.
Esse foi o erro do Shades.
C'est l'erreur que Shades a commise.
O Shades não é um problema.
Shades est pas un souci.
Vê como o Hernan "Shades" Alvarez está descontraído.
Regarde à quel point Hernan "Shades" Alvarez est détendu.
Sabe que mais? Pelo menos deixe-me apertar com o Shades.
Laisse-moi au moins tenter ma chance avec Shades.
Eu interrogo o Shades.
Je vais interroger Shades.
Por isso, quem possa ter ouvido algo que tenha dito ao Diamondback ou ao Shades aqui é uma ameaça.
Tous ceux qui ont pu entendre ce que vous avez dit à Diamondback ou Shades ici... constituent une menace.
O Shades está preso.
Shades est en taule.
Não devo nada a ninguém, Shades.
Je fais mes propres choix, Shades.
O Shades dir-te-ia isso, se ainda estivesse vivo.
Shades te le dirait, s'il était encore en vie.
Tirei o Shades e o Damon Boone do jogo para tu poderes crescer.
J'ai éliminé Shades et Damon Boone, tu peux donc te développer.
Eu não gostava especialmente do Shades e a morte do Damon Boone, apesar de ser desnecessária, foi apreciada.
Je n'étais pas fan de Shades, et la mort de Damon Boone, loin d'être nécessaire, est appréciée.
Não é o estilo do Cage. Presumo que o Shades não tenha gostado que o tirasses da prisão.
Ce n'est pas le style de Cage, donc je me dis que Shades n'a pas apprécié que tu le laisses tomber.
Shades!
Shades!
Se nos ajudar a prender o Shades e o Diamondback, e talvez confirmar alguns dos contactos do Cornell, podemos tornar a sua estadia um pouco mais fácil.
Si vous nous aidez à coffrer Shades et Diamondback, et confirmez certains contacts de Cornell, on rendra votre séjour... un peu plus facile.
O Shades ou alguém usou o meu telemóvel para atrair a Candace para fora do apartamento.
Shades ou un autre a utilisé mon téléphone pour attirer Candace dehors.
A Mariah e o Shades vão falar.
Mariah et Shades parleront.
Shades, baixa a arma!
Shades, arrête!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]