Translate.vc / Portuguese → French / Shape
Shape translate French
22 parallel translation
Para ti, a revista Self, a revista Shape... e a revista Sassy.
Pour toi, le magazine Égo, le magazine Beauté, et le magazine lmpertinent.
E para o senhor... a conta das revistas Self, Shape e Sassy.
Et pour vous, monsieur, la facture de Égo, la facture de Beauté et la facture de lmpertinent.
As balas feriram-me Mas estou outra vez em forma
Them hollow-tips bent me up But l'm back in shape
Pareces muito ocupado, quero trabalhar com modelagem.
Vous avez l'air occupés, mais mon truc, c'est le shape.
Eu não sou um Ronon, não estarei na capa de uma revista "Boa Forma" tão cedo, mas eu safo-me num combate, manter minha posição quando é preciso.
Je ne suis pas Ronon. Je ne serai pas sur la couverture de Shape, mais je sais me battre, j'ai les deux pieds sur terre... - Rodney!
- You better shape up
You better shape up
You better shape up You better understand
You better shape up You better understand
# You better shape up #
You better shape up
Só moldo pranchas, mano.
Je shape des planches, frangin.
Não vale a pena moldar mais pranchas sem um envernizador.
Ça sert à rien que je shape si on a pas de glasser.
Mr.Sharpe estava presente, o presidente regional da Cruz Vermelha.
Je vous présente Mr. Shape, président régional de la Croix Rouge.
Estas pedras não perdem a sua forma
These rocks don t lose their shape
- Shape. - Da maneira que tu quiseres.
Shape, "la radio à vos goûts".
Michael, faz isso lá fora.
SHAPE LA RADIO À VOS GOÛTS Michael, fais ça dehors.
- Está a ouvir a Shape.
Vous écoutez Shape...
Adoro este barulho.
SHAPE LA RADIO À VOS GOÛTS J'adore ce bruit.
À medida que o cerco na Shape entra na primeira manhã, a polícia recusa-se a confirmar o número ou identidade dos reféns que ainda estão sequestrados pelo locutor despedido, Pat Farrell.
SIÈGE DE LA STATION RADIO Première matinée pour les otages au siège de Shape, mais la police refuse de confirmer le nombre ou l'identité des otages menacés par l'animateur renvoyé, Pat Farrell.
Sabes... conheces "Shape ( forma ) - da maneira que tu quiseres"?
Attends. Tu sais... Tu sais, "Shape, la radio à vos goûts"?
Santa Cruz, "shape" preto, eixos prata, rodas laranjas.
Santa Cruz, main noire, camions d'argent, roues orange.
Isto chama-se The Good Shape ou The Good Form.
Ça s'appelle The Good Shape, la bonne forme.
O Bernard Marie-Koltès deixa-me em forma.
Puis Bernard-Marie Koltès, ça te garde en shape!
Shape.
Shape.