English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Shed

Shed translate French

48 parallel translation
Este Travis Shed não era o rapaz que estava a implicar contigo semana passada na escola?
Travis Shed, ce serait pas ce gamin qui t'a embêté l'autre jour à l'école?
Então, Sr. Gale... diga 3 qualidades... que acha que tenha... para ser gerente da Radio Shed.
M. Gale, donnez-moi trois qualites que vous pensez posseder pour reussir dans le rôle de directeur de Radio Shed.
Ving, não se esqueça de lhes dizer os grandes negócios da Radio Shed.
N'oublie pas de leur parler des rabais spéciaux chez Radio Shed, Ving.
Chamados Nevil Shed,
Ils s'appellent Nevil Shed,
Shed, o que foi isso?
- C'était quoi, ça?
Shed, és de Nova Iorque?
Shed, tu fais quoi?
Alguém venha comigo. - Ei, relaxa, Shed.
Quelqu'un vient avec moi.
Apenas sorri.
- Du calme, Shed. Souris.
Sabes que mais, Shed?
T'es comme un canard.
- O que é que ainda estás a fazer aqui, Shed? - Estou...
- Qu'est-ce que tu fais là, Shed?
Shed, bloqueio defensivo! Shed!
Shed, au rebond.
- Shed, podias fazer bloqueio defensivo?
- Le panier est accordé. - Shed, au rebond!
Shed, o que aconteceu? Há algo de errado.
Shed, qu'est-ce qui s'est passé?
O que aconteceu, filho? Shed, o que aconteceu?
Qu'est-ce qui t'est arrivé?
Shed, não tens de ficar envergonhado.
T'as pas à avoir honte.
- Vá lá, Shed, faz-te ao passe.
- Attrape la balle, quoi! - T'inquiéte.
E, Shed, estás a gozar comigo?
Shed, tu te fous de moi?
Hoje, foi outra vez aquele Shed fraco e assustado.
C'était le Shed poule mouillée que j'ai vu, ce soir.
O que estás a sugerir que façamos, Shed?
On fait quoi, alors? On perd?
Lattin, picado para Shed.
Lattin passe à Shed qui marque.
E parece que Nevil Shed vai substitui-lo, mas vão perder algo.
Nevil Shed le remplace, mais c'est un gros sacrifice.
NEVIL SHED foi escolhido pelos Boston Celtics.
Nevil Shed a été sélectionné par les Boston Celtics.
Quando trabalhavas para o Telheiro, viste enterrar algum agente?
Quand tu travaillais à "The Shed", tu as déjà assisté à l'enterrement d'un agent?
- "Vicious", "Shed A Light On Love".
- Vicious, Shed A Light On Love.
Disseste "Shed A Light On Love", mas é "Satellite".
Tu as dit Shed A Light On Love, mais c'est Satellite.
O Shed está morto.
Le hangar est mort.
O sangue derramado aqui desde tempos antigos... é o dos humanos que purgaram pelo seu bem estar...
Blood hath been shed here now, in the olden time. Ere humane statute purged the gentle weal...
- Os Shed Seven foram mesmo bons!
- Les Shed Seven étaient géniaux.
Tem 34 anos, divorciada, teatro de fantoches, doida por bebés, uma cena com a irmã, Renata Othershed.
Elle a 34 ans... divorcée, marionnettiste, folle de bébés, toute une histoire de soeur... Renata "Other shed".
Legenda : Shed | Tomás |
- Chaninng McClaren...
Bem-vindos ao "Fantastic Shed Show"!
Bienvenue au Fantastic Shed Show.
Deixe que isso nos lembre o sangue Que os irlandeses derramaram
♪ let it remind us of the blood ♪ that irishmen have shed ♪
Mas o mais obsceno nas redondezas é o "Casca de Caranguejo".
le plus cochon alentours, c'est le "Crab Shed".
Consegues imaginar o turno diurno no "Casca de Caranguejo"?
Tu imagines une journée au Crab Shed?
Ela ia buscar o meu jantar na Casa dos Frangos, na Garfield.
Elle aurait pris mon dîner au Chicken Shed sur Garfield.
Porque a "Barraca do Caranguejo" é um lugar para cavalheiros.
Réponse : car The Crab Shed est un endroit pour les gentlemen.
O Shed tem-me contado como a prótese se vai ligar.
Shed m'a parlé de la prothèse qu'il va me fixer.
Naomi, Shed, precisamos de mais olhos aqui.
Naomi, Shed, on a besoin de plus de monde ici.
- Shed? - Estou só...
- Shed?
Shed, trata dele!
Shed, occupe-t'en.
Shed, você é médico!
T'es le doc.
Naomi Nagata, Alex Kamal, Shed Garvey, Amos Burton...
Naomi Nagata, Alex Kamal, Shed Garvey, Amos Burton...
Shed.
Oh, Shed!
Não sou o Shed, não sei o que estou a fazer.
Je ne suis pas, Shed. Je ne sais pas ce que je fais.
Ao Shed.
A Shed.
- Shed, que mal tem ele?
Shed, qu'est-ce qu'il a?
Shed, que está a acontecer?
Shed, topo?
- Shed, conseguiste?
Shed, c'est bon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]