Translate.vc / Portuguese → French / Shell
Shell translate French
148 parallel translation
- Mova o shell no palco?
- Vous allez mettre cette coquille?
Podemos ver onde quer que o shell?
Vous pouvez nous montrer où vous voulez la coquille?
A Shell Oil, o tabaco Imperial, o chá Lipton!
Shell! Imperial Tobacco! Le thé Lipton!
- Gasolina Shell?
- Shell?
É da Shell.
Elles viennent de Shell.
Tendo a Shell, e tudo.
Enfin, Shell et tout.
Há bombas da Shell por todo o lado, para mo lembrar.
Partout où j'irai, il y aura toujours une station Shell.
Se tivesse encontrado petróleo, a Gulf, a Shell, a Exxon já cá estavam.
S'il y avait du pétrole, l'île serait envahie par Gulf et Exxon.
- Não, é o edifício da Shell.
– Non, c'est l'immeuble de la Shell.
Boa ideia, Shel...
Bonne idée, Shell.
Quem te penteou, a auto-reparadora Jiffy Lube?
T'es allé te faire coiffer chez Shell?
SHELL BEACH
BONS BAISERS DE SHELL BEACH
Sabe o caminho para Shell Beach?
Vous savez comment aller à Shell Beach?
PLAYA SHELL PONTA LESTE
Shell Beach East Point
PLAYA SHELL
SHELL BEACH
Eu cresci em Shell Beach?
J'ai grandi à Shell Beach?
Shell Beach
Shell Beach.
Conhece Shell Beach?
vous connaissez Shell Beach?
A Shell Beach.
A Shell Beach.
Shell Beach?
Shell Beach.
Sabe se Shell Beach é aqui perto?
Savez-vous où est Shell Beach?
- Asério? - Ele pediu-me directamente, Shell.
- Il me l'a demandé directement, Shell.
Até me chamam "Honesto Shell".
Il y a une raison pour laquelle ils m'appellent Shell l'honnête. Ironie, Shelly.
Shell, você disse umas coisas muito simpáticas sobre o Jack.
Doux Jésus, euh, Shell, c'était de... très gentilles choses que vous avez dit à propos de Jack.
Não há lugar para quem só teme, descidas da produção da Texaco e da Shell.
On ne veut pas de ceux qui craignent que Texaco et Shell y perdent trop.
- O meu pai trabalhou para a Shell.
Mon père a travaillé pour Shell un moment.
Para a companhia petrolífera.
L'Agence Shell.
Não, obrigado, Shell. Tu não és...
On ne peut pas...
Desculpa, Shell, mas acho que não escreveste.
Je ne crois pas que tu aies écrit.
Shell, isso não é justo.
Shell, ce n'est pas juste.
Disseram que o "Ghost in the Shell 2" já chegou e que te guardaram 10 cópias.
Il a dit que Ghost in the Shell 2 est arrivé et il t'en réserve dix exemplaires.
Os rapazes vão pelo caminho normal. Eu vou a pé por Peach, pelo beco atrás do Al's, podem apanhar-me... - junto às bombas de gasolina da Shell.
Et si les gars prenaient la route habituelle, je marcherai jusqu'à Peach, puis l'allée derrière chez Al, par dessus la clôture, et ils pourraient me récupérer 700 m plus bas, à la station Shell
A coroa de Neptuno. Eu vendi-a a um tipo de Shell City, e só queria agradecer-lhe de novo por me ter vendido a coroa.
et je voulais vous remercier encore de m'avoir vendue la couronne.
Que está agora à venda em Shell City.
à Shell City. Au revoir.
Não detesta chamadas para o número errado? A minha coroa está na cidade proibida de Shell City? !
Ces faux numéros... la Cité Interdite?
O Sr. Krabs roubou a minha coroa, que agora está em Shell City.
M. Crabs a volé ma couronne. Elle est à Shell City.
Tu, ires a Shell City?
tu irais à Shell City?
Ninguém que tenha ido a Shell City jamais regressou.
Personne n'est jamais revenu de Shell City.
Ouçam, rapazes, a estrada para Shell City é muito perigosa.
Écoutez. La route pour Shell City est dangereuse.
- Shell City, aqui vamos nós! - Shell City, aqui vamos nós!
nous voilà!
E estamos aqui para resgatar a coroa de Neptuno em Shell City.
Nous allons chercher la couronne du Roi Neptune à Shell City.
- Shell City? - Shell City?
Shell City?
Shell City's fica só a 5 dias..
Shell City n'est plus qu'à cinq jours d'ici.
Para Shell City.
En avant pour Shell City.
Agora que são homens, conseguem ir até Shell City?
vous irez à Shell City?
Eu disse, agora que são homens, conseguem ir até Shell City?
vous irez à Shell City?
Agora que somos homens vamos a Shell City Resgatar a coroa, salvar a cidade e o Sr. Krabs
En route pour Shell City sauver la ville et M. Crabs
Passarão no teste E terminarão a demanda pela coroa "Shell City, sem saída."
Ils vont gagner et finir la quête de la couronne droit devant.
Shell City.
Shell City.
O Junior da Gasolina Shell.
Shell Junior.
Shell Beach?
Et ça?