Translate.vc / Portuguese → French / Sid
Sid translate French
1,952 parallel translation
E o barro que o Sid encontrou debaixo das unhas tinha uma mistura de farinha, querosene, sal bórax e alum.
Et la pâte à modeler que Sid a trouvée sous ses ongles était composée de farine de blé, pétrole désodorisé, sel borax et alun :
E coincide com a impressão que o Sid encontrou na tinta corporal
Ça collait avec une empreinte que Sid a trouvée dans la peinture au doigt.
És o maior, Sid Vicious!
Tu déchires, Sid Vicious!
Onde está o Sid?
Où est Sid?
Quando contratei um tipo chamado Sid Vicious, assumir que seria uma relação negocial de 30 anos.
Quand j'ai engagé un dénommé Sid Vicious, je pensais faire des affaires sur 30 ans.
Deixa o Sid em paz!
Laissez Sid tranquille!
Sid?
Sid?
Deve ser o Sid. Ele vai levar-me a casa.
Ça doit être Sid, il me ramène chez moi.
Olá, Sid!
Salut, Sid!
Porque é que o Sid não aparece?
Pourquoi Sid vient plus me voir?
Porra, Sid, estou a tentar contar-te isto.
Putain, Sid, j'essaie de te parler!
- Agora não, Sid!
Pas maintenant, Sid!
A Tracey Seymour foi casada com um motoqueiro chamado Sid... um motoqueiro fora-da-lei, e esse era o seu maior encanto.
Tracey Seymour avait été mariée à un motard, Sid. Un hors-la-loi, ce qui faisait son charme.
- Sid apareceu lá em casa.
- Sid est bien venu.
Para proteger a Tracey até ao julgamento do Sid, a Protecção à Testemunha escondeu-os numa cidade costeira distante com guarda armada.
En attendant le procès de Sid, Tracey et Tom étaient cachés dans une ville côtière, accompagnés d'un garde armé.
A sério, Sid, vieste de quê?
Sérieux, Sid, t'es déguisé en quoi?
"Carrega no botão do vídeo." - Sid!
Clique sur le bouton vidéo.
Sid, Fizeste-me comprar o maldito aspirador e agora não consigo...
Sid, bon sang. Tu m'as fait acheter cet aspi à la con, pas moyen de le faire marcher.
- Olá, Sid.
- Bonjour, Sid.
- O Sid não disse que tinha voltado.
Sid a pas dit que vous étiez là.
Que azar, Sid.
C'est moche, Sid.
Ouve bem, Sid.
Tu m'entends, Sid?
- Sou tão burro. - Sid?
Je suis trop con.
- Percebeste tudo mal, Sid.
- T'as mal compris, Sid.
- Não confias em mim, Sid?
Tu me fais pas confiance?
Está tudo bem, Sid.
T'en fais pas, Sid.
Olá, Sid.
Salut, Sid.
- O Sid diz que eu amo a Michelle.
Sid dit que j'aime Michelle.
- O Sid ama-te.
- Sid est amoureux de toi.
- Não, o Sid ama a Cassie, Tony!
- Non, de Cassie.
Que caraças, Sid!
Putain, Sid!
Acabou, Sid.
C'est fini, Sid.
Sid não é como a maioria dos gajos.
Sid est pas comme les autres.
Podemos ir para casa, Sid?
On peut rentrer maintenant?
Convida-me para entrar, Sid.
Invite-moi à entrer.
Tu fizeste-me ter um orgasmo, Sid.
J'ai eu un orgasme, Sid.
Eu quero ouvir como foi contigo, Sid.
Mais je veux tout savoir de vos ragots.
O amável Sid e a amável Michelle estão a comer-se.
Le merveilleux Sid et la merveilleuse Michelle baisent ensemble.
Não mintas, Sid.
Ne mens pas, Sid.
Cassie acabou de dizer que o Sid e a Michelle estão a comer-se, mas o Tony não sabia.
Cassie vient de dire que Sid et Michelle sont ensemble.
O querido Sid e a querida Michelle estão a comer-se.
Les merveilleux Sid et Michelle baisent ensemble.
Está bem? O Sid não podia vir.
Il a pas pu.
- Sid!
Sid!
Sid, podes vir aqui?
Sid, tu peux descendre?
Sid, preciso da tua ajuda!
Sid, viens m'aider!
Estás bem, Sid?
Ça va, Sid?
Sid, liga a máquina de lavar loiça.
Sid, remplis le lave-vaisselle.
Sid, estás aí?
Sid, t'es là?
Estou com o Sid.
Je suis avec Sid.
Está bem, Sid?
Ça va, Sid?
- Está bem, Sid.
- OK, Sid!