English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ski

Ski translate French

1,116 parallel translation
Phil, o bastão de esqui.
Phil, le bâton de ski.
Estava escondido no bastão de esqui.
Il était caché dans le bâton de ski.
Aqui fuma-se droga e faz-se ski top - less. A ironia não é uma prioridade.
Les gens font du ski les seins nus en fumant des joints, alors l'ironie...
Quantos iates e esquis aquáticos faltam? Quanto é que é suficiente?
Il vous faut combien de yachts pour faire du ski nautique?
Uma máquina de treino de ski.
Entraînement pour le ski.
A época de esqui está quase a começar.
La saison du ski va débuter.
- Sim, fui esquiar.
- Je fais du ski.
Numa zona de ski na Suíça.
Dans une station de ski en Suisse.
E ele era o instrutor de ski?
Et iI était Ie professeur de ski?
Ele não era um instrutor de ski, mas um piloto de carros de corrida.
Et iI n'était pas moniteur de ski. II était coureur d'automobiles.
Neste fim de semana de esqui, aconteceu uma.
Comme, par exemple, lors de ce week-end de ski.
Eu mandei umas fotos do meu 18º aniversário para revelar, e alguém enganou-se e deram-me estas.
J'avais des photos d'anniversaire à faire développer et on m'a rendu des photos de ski par erreur.
A estância de esqui.
La station de ski.
Gosta de esqui-aquático e equitação.
Elle aime le ski nautique et l'équitation.
Eu vou encontrar um agradável chalé coberto de neve... uma mulher quente, fogo crepitante, e esqui.
Je vais trouver un joli chalet recouvert de neige... une petite femme, le crépitement du feu et le ski.
Eu lido a minha. Sabes que em Gstaad eles teem 102. 998016 quilómetros quadradas de pistas?
Vous savez qu'à Gstaad, ils ont 180 km de pistes de ski?
E mais, estou a ficar farto de te ouvir falar na merda do ski.
Et autre chose. Tu me fatigues avec ton putain de ski.
Tu não sabes nada sobre ski.
Tu connais que dalle en ski.
Não existe ski no Harlem Espanhol.
On ne skie pas à Spanish Harlem.
Ele foi de ski aquático atrás do avião, saltou para este...
II fait du ski nautique derrière l'avion, saute à bord...
Têm máquinas de ski de fundo, coisas para remar.
Ils ont des machines qui font faire du ski de fond, des rameurs.
Tenho de angariar mais $ 600 para a viagem de esqui do meu grupo coral.
Il faut que je trouve encore 600 $ pour le séjour de ski de la chorale.
Talvez algum equipamento de ski, um leitor de CDs, o meu sistema de vídeo.
Peut-être des skis, un lecteur de CD, ma propre télé.
Eram dois tipos com máscaras de Ski, não eram?
Il y avait deux types portant des masques.
É de um tipo que só a utiliza na época do esqui.
Elle est à un mec de San Diego qui n'y vient qu'à la saison du ski.
Nem mesmo o director do banco de Tromaville que tinha uma máscara de ski para efectuar a pilhagem.
Pas même le banquier qui avait offert un masque de ski pour arrêter le saccage.
Ele é tão rico, que podia fazer ski no próprio dinheiro.
Il est si riche qu'il peut tout acheter.
Você esquiava?
Vous faisiez du ski?
E esquiar?
Tu ne viens pas pour faire du ski?
Precisas de treinar.
En ski, seule la pratique compte!
Comentando o caso na estância de esqui do Vermont, o presidente encontra-se, e cito, "profundamente preocupado".
Interviewé depuis les pistes de ski du Vermont, le président déclare être, et je cite, "extrêmement inquiet".
A tua roupa de esqui?
Et tes vêtements de ski?
Carlton... esquiar é para homens brancos chamados Sven... e o O.J. Simpson.
Carlton... Le ski, c'est pour les Blancs qui s'appellent Sven et O.J. Simpson.
Will... seu produto carenciado do gueto... esquiar é um desporto extremamente estimulante.
Will, malheureux produit du ghetto, le ski est un sport extrêmement grisant.
Vou já lá acima, vestir a roupa de esqui calçar as botas e ir às compras.
Je vais aller à l'étage, enfiler ma tenue de ski, mes chaussures et faire les magasins.
espero que estejas a pensar ter lições de esqui.
J'espère que tu envisages de prendre des cours de ski.
Quando regressávamos de uma viagem de esqui.
Au retour de nos vacances de ski.
Eu, por exemplo... Eu gosto de correr no parque de andar de bicicleta de patins, de jogar ténis, de fazer esqui e...
Je veux dire, par exemple, j'aime courir dans le parc, rouler à bicyclette, faire du patin à roulettes, jouer au tennis, faire du ski...
Magoou-se na pista de ski?
Vous vous êtes blessée sur ces pistes de ski?
- Adoro esquiar.
J'aime le ski.
Sabias que posso fazer ski aquático com este bichinho?
Je peux même faire du ski nautique avec.
Diz-me uma coisa : quando foste fazer ski pela última vez?
Quand as-tu skié pour la dernière fois?
E o esqui?
Les conditions de ski?
Em menos tempo do que uma gaja gorda a comer um bife.
En moins de temps qu'il ne faut à un Norvégien pour acheter des chaussures de ski.
Estavam a esquiar.
Sans doute au ski.
Ano de Freshman e sophomore. Fiquei até ao segundo ano, mas depois tive que sair.
J'ai abandonné en route à cause du ski.
Pensava que me estava a juntar a um clube de esqui, não a um grupo religioso!
Je croyais m'être inscrit dans un club de ski, pas dans une secte!
As férias de esqui e o cruzeiro... Achou que ela as tinha recebido no Ed McMahon?
Le séjour de ski et la croisière, elle les aurait gagnés chez J.P. Foucault?
A minha casa parece uma cabana do ski.
C'est une cabane de skieur chez moi.
Amigovskys.
Ami-ski.
- Que tens andado a fazer?
Qu'est-ce que tu deviens? Je fais du ski, je prends le soleil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]