Translate.vc / Portuguese → French / Snickers
Snickers translate French
105 parallel translation
- O meu nome é Snickers.
- Moi, c'est Snickers.
- Esclarece-o, Snickers.
- Raconte-lui, Snickers.
- Snickers, arranja essa lista.
- Snickers, achète ce qu'il demande.
Apanharam-no a roubar um chocolate.
Il a été pris en train de voler un Snickers.
Ele roubou um chocolate.
Il a volé un Snickers?
A loja devia-lhe um chocolate.
Il dit que l'establishment lui doit un Snickers.
Pitt come os Snickers de garfo e faca.
M. Pitt mange son Snickers avec un couteau et une fourchette!
Snickers.
Un Snickers!
Quero chocolates, snickers e HoHos... Salgadinhos...
Il me faut des Snickers, des Ho-Hos... des Oreos et des Cocoa Puffs.
Fiz com chocolates Snickers.
Je l'ai faite avec des Snickers.
Isso merece algo de especial, como um Snickers e um leitor de CDs.
Ca mérite quelque chose de spécial, comme un Snickers.
Tem 9 camadas de chocolate e uma barra de Snickers no meio.
Il a neuf couches de chocolat et une barre de Snikers au milieu.
Tem 9 camadas de chocolate e uma barra de Snickers no meio.
- On ne va pas acheter l'appartement. - On s'est un peu emballés.
Vai ser processado pelo Sr. J.J. Madison por ter atropelado o seu gato Snickers há três semanas.
Vous êtes poursuivi par M. J.J. Madison pour votre responsabilité dans la mort de son chat, Snickers, il y a trois semaines.
e uns "ToffeeCrisp"
Et un "Snickers".
Rapaz, dá-me uma boa razão para o facto de estares a roubar uma barra de chocolate?
Petit, donne-moi une bonne raison de voler un Snickers.
Onde posso comprar um chocolate?
Où puis-je trouver un Snickers?
E que se lixe o Robbie, por me ter trazido para este sítio horrível... e não me ter deixado comer um chocolate!
Et Robbie, va te faire foutre pour m'avoir entraînée ici, sans même me laisser prendre un Snickers!
"e que se lixe o Robbie por não me ter deixado comer um chocolate."
"Et toi, Robbie, de m'empêcher de prendre un Snickers."
Adam, querias manteiga de amendoim e geleia, chocolate e um Rolex.
Adam : beurre de cacahuète et gelée mixée, un Snickers et une Rolex.
Podiam-me trazer um pouco de Midol e uns Snickers?
Apportez-moi un anti-douleur et un Snickers.
Para eles é só farturas e Snickers frito.
Ils ne pensent qu'à manger.
Fartura ou Snickers frito?
Des churros?
Não, queria dizer com a fartura e o Snickers frito.
Je voulais dire en accompagnement des churros.
Gostas de Snickers?
T'aimes bien les Snickers?
Enfermeira Snickers, até agora foi apenas ruído branco.
Jusque-là, infirmière Tablette, je vous ignorais.
O truque para isso é teres sempre alguns Snickers no bolso.
Il suffit de toujours avoir des barres chocolatées sur vous.
Dá-me um Snickers.
Donne-moi un Snickers.
Queres snickers?
Vous voulez des snickers?
Congela-me os chocolates, põe-me lá fora à sombra.
Il congèle mes barres de chocolat Snickers et m'installe à l'ombre dehors.
E esta noite, depois de uma boa jantarada e de uma garrafa de champanhe, talvez uma tarte Snickers, vou explicar como é que o hotel teve um pequeno "erro"... e vamos ter que ficar no mesmo quarto.
Et ce soir, après un peu de surf'n'foot et une bouteille de champagne, et peut être même une tarte aux Snickers, je t'expliquerais comment l'hôtel a fait une petite erreur et pourquoi nous devrons partager la même chambre.
- A minha mulher deixou-me. - Lamento ouvir isso.
Comme un Snickers dans un petit pot.
- Nunca tinha pensado nisso. - Raios.
Y aura quand même du café au Snickers?
- Que lhe enfies um Snickers na boca.
- Fais-lui avaler du chocolat.
Tarte de amêndoa!
Mmmh... une tarte aux snickers!
Kit Kats a um dólar, Snickers a um dólar,
Kit Kat, un dollar, Snickers, un dollar,
Tenho Snickers, MMs... Vejam o preço e falem comigo.
J'ai des Snickers, des MM's. Regardez le prix et revenez me voir.
Snickers?
Un Snickers?
Hoje ele "dá-te" uma barra de chocolate
Aujourd'hui, il te "donne" un Snickers.
Para a mãe poder roubar todos os chocolates.
Et maman peut nous piquer tous nos snickers.
Devolve-me o Snickers!
Rends-moi mon Snickers!
Esse chama-se Snickers.
Ça, c'est Snickers.
Não cheira a "Snickers".
Ça ne sent pas le Snickers.
Não, Snickers é o nome do cão do vizinho.
Snickers, c'est le chien du voisin.
- Tens visto o Caddyshack?
- Tactique du "Snickers"?
Era uma barra de chocolate.
C'etait un Snickers.
Frango não tem pé!
[Snickers]
Tenho Snickers.
J'ai des Snickers.
- Tenho Kit Kat, Mars, Snickers.
- Kit Kat. Mars. Snickers...
Dá-me um snicker.
- Envoie un Snickers.
Barra de Snickers.
Un bout de barre chocolatée.