English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Stackhouse

Stackhouse translate French

321 parallel translation
Com o Robin ou Stackhouse? Com os dois.
- Lequel verrez-vous?
O Stackhouse precisa de 10 minutos. E sobre as armas de assalto.
Stackhouse veut 10 mn, pour les armes d'assaut, je crois.
- Conseguiste o Stackhouse?
- Qui est-ce? Stackhouse?
- Nem o Santana, nem o Monroe...
- Ni Stackhouse, Santana ou Monroe.
O Stackhouse.
Stackhouse!
pilotos : StACKHOUSE / BURNEtt fotos DE reconhecimento
Reconnaissance photo
- O Burnett e o Stackhouse.
- Burnett et Stackhouse!
Stackhouse!
Stackhouse!
Stackhouse. Mataram-no.
Ils ont tué Stackhouse.
Senhor, eu não devia ter deixado o Stackhouse.
Je n'aurais pas dû laisser Stackhouse.
Foi por isto que mataram o Stackhouse!
Voilà pourquoi ils ont tué Stackhouse.
Ainda acabas por apoiar o Senador do Minnesota Howard Stackhouse.
Tu finiras par applaudir un sénateur du Minnesota nommé Howard Stackhouse.
O Stackhouse não devia aguentar 15 minutos.
Et Stackhouse ne tiendra pas 1 / 4 d'heure.
O Stackhouse não devia aguentar 15 minutos.
Stackhouse n'aurait même pas dû pouvoir tenir 1 / 4 d'heure.
Bem, alguém se esqueceu de dizer isso ao Stackhouse, pai porque entrou na oitava hora.
Apparemment on a oublié de le lui dire... parce qu'il vient d'entamer sa 8e heure.
- Howard Stackhouse.
- Howard Stackhouse.
O Stackhouse pediu-te para te reunires com um dos adjuntos?
Le sénateur Stackhouse t'a-t-il demandé de voir un de ses assistants?
O Stackhouse não tem muita força nisto, por isso...
Stackhouse manque un peu de carrure pour imposer ça...
"Reúna-se comigo ou não terá votação enquanto eu for vivo. Stackhouse."
"Rencontrez-moi, ou il n'y aura pas de vote tant que je serai vivant."
Talvez seja a praga da Bast que nos fez ignorar a ameaça de Stackhouse, mas seja qual for a razão, está na hora de encará-la a sério, porque ele está a fazer-me perder tempo.
La malédiction de Bastet nous empêchait de prendre les menaces au sérieux... mais il est temps maintenant de les prendre au sérieux... car il commence à me fatiguer.
A razão por que não nos preocupámos com o Stackhouse é por ele não ser um peso importante.
Nous n'avons pas peur de Stackhouse... car Stackhouse n'est pas quelqu'un qui fait peur.
O Senador do Minnesota Howard Stackhouse de 78 anos está só, na sala do Senado, à medida que os colegas esperam impacientemente uma votação que devia ter ocorrido há mais de nove horas.
Agé de 78 ans, le sénateur du Minnesota Howard Stackhouse... monopolise actuellement la tribune du Sénat... tandis que ses confrères attendent impatiemment de voter un projet de loi...
Stackhouse, que já se candidatou à presidência...
Howard Stackhouse, sénateur 5 fois réélu...
Posso ver a gravação em que aparece a história do Stackhouse? É 3 ou 4 segundos.
Pourrais-je avoir une copie de l'extrait diffusé sur Stackhouse... 3 ou 4 secondes.
Seja como for, não pensei muito sobre a reunião.
J'ai vite oublié mon entretien avec Stackhouse.
Será possível que Howard Stackhouse seja ainda mais patego?
Stackhouse est-il le plus grand casse-pieds de la Terre?
- Que não se prevê um fim.
- Que Stackhouse est infatigable.
Estive a ver a gravação da história do Stackhouse e há algo estranho.
Je viens de voir le reportage sur Stackhouse... - C'est vraiment très bizarre.
É a C.J. O Stackhouse tem um neto autista.
C'est C.J. Stackhouse a un petit-fils autiste.
O problema é que Stackhouse tinha de perceber de lei e procedimentos e não pensar que estávamos a tentar tramá-lo.
Le problème étant que Stackhouse connaisse les règles du Sénat... et ne pense pas qu'on allait l'entuber.
- Mr. Stackhouse?
- Sénateur Stackhouse?
Stackhouse teve a nossa ajuda, o prazo de impressão foi adiado e não há razão para o Josh não voltar e reabrir a lei.
Stackhouse a ruiné mon boulot. Cela dit... rien ne peut empêcher Josh de réouvrir ce projet de loi.
- Sim. - É o processo de um indivíduo para que Stackhouse possa participar no debate.
Le type poursuit pour que Stackhouse aille au débat.
Julguei que Stackhouse apoiaria o Presidente.
Je croyais qu'il soutenait le Président.
O Stackhouse não tenciona prejudicar o Presidente.
Il ne veut pas descendre le Président.
Vais falar com alguém do lado do Stackhouse?
Tu vas parler à quelqu'un du camp Stackhouse?
Senão, Stackhouse continua no debate.
Mais Stackhouse passera sur le débat de toute façon.
- Eu ligo ao Stackhouse.
- J'appelle Stackhouse.
Acabei de ligar de novo ao Stackhouse.
J'ai rappelé Stackhouse.
- Não vai acontecer nada ao Stackhouse.
- Il se conduira bien.
- Estava a tentar ligar ao Stackhouse...
- J'ai essayé d'appeler Stackhouse...
Stackhouse.
Stackhouse.
O tribunal permitiu a presença do Howard Stackhouse nos debates.
La cour dit que Stackhouse peut faire partie des débats.
O Stackhouse está sob nova supervisão?
Stackhouse a un nouveau conseiller?
Se a decisão do caso se mantiver o Stackhouse quer entrar no debate.
Si la décision Sullivan est confirmée, Stackhouse veut aller débattre.
Obrigar o Presidente a dirigir a campanha de Stackhouse.
En obligeant le Président à faire le jeu de Stackhouse.
Só será um problema se o Stackhouse responder.
On l'abordera uniquement si Stackhouse riposte.
Ou isso... Se o Stackhouse fizer alguma coisa, logo nos preocupamos.
Si Stackhouse riposte, on s'en inquiétera à ce moment là.
- Ficámos com a ideia de que o senador ia desistir e fazer campanha pelo Presidente a certa altura, antes do primeiro debate.
- Nous avons cru comprendre que le Sénateur Stackhouse se retirait et ferait campagne pour le Président un peu avant le premier débat.
- Stackhouse?
- Stackhouse?
Dalton, Dawson, Foxworthy, Greer Morgenthau, Stackhouse, Sugarbaker.
Dalton. Dawson. Foxworthy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]