Translate.vc / Portuguese → French / Steiner
Steiner translate French
205 parallel translation
Onde está o Steiner?
Ou est Sterner?
Eu vou para Puerto. E acerto tudo com o senhor Steiner.
J'irai a Puerto et je livrerai au senor Sterner.
- Vai buscar o Steiner.
Va chercher Sterner.
Chico, qual é o teu outro nome além de Steiner?
Chico, tu t'appelles Sterner comment?
Ludwig, Ludwig Steiner.
Ludwig, Ludwig Sterner.
Chico Steiner.
Chico Sterner.
O Sr. Steiner disse que é melhor que fique deste lado do rio... e que não volte.
Sterner vous conseille de rester sur cette rive. De ne pas revenir.
O sobrinho do Sr. Steiner também.
Il est mort. Comme le neveu de Sterner.
Steiner disse que tens duas paixões. E não sabes escolher entre as duas.
Tu as deux amours... et tu ne sais pas choisir :
Brigadeiro, há um jovem que afirma ser amigo do Sr. Stainer.
Il dit être un ami de M. Steiner.
Era amigo de Steiner.
J'étais ami de Steiner.
Era amigo do Steiner mas não nos encontrávamos com frequência.
J'étais un ami de Steiner, mais nous ne nous voyions pas souvent.
São 12h15, tenho de ir ao encontro da senhora na paragem do autocarro.
Il est 12 h 15, il faut que j'aille à la rencontre de Mme Steiner.
Está a falar do Steiner?
Vous parlez de Steiner?
Fala o QG do regimento para o sargento Steiner.
Ici le Q.G. Du régiment. Caporal Steiner.
Steiner, ouves-me?
Steiner, tu m'entends?
Steiner.
Steiner.
O Steiner vem a caminho.
Steiner est sur le retour.
O Steiner voltou.
Steiner est revenu.
Quem é esse Steiner?
C'est qui, Steiner?
Steiner é um mito, mas homens como ele são a nossa última esperança, e nesse sentido, é um homem perigoso.
Steiner est un mythe, mais des hommes comme lui sont notre dernier espoir, et c'est en cela qu'il est vraiment dangereux.
Se só temos o Stransky e o Steiner, que Deus nos ajude.
Si Stransky et Steiner sont tout ce qui nous reste, que Dieu nous aide!
- Pelo cabo Steiner.
- Le caporal-chef Steiner.
O que é que ele tem de especial?
Qu'a-t-il de si spécial, ce caporal-chef Steiner?
Durante o ataque de Novorossisk, Steiner, salvou a vida ao coronel Brandt.
Pendant l'attaque sur Novorossisk, Steiner a sauvé la vie du Col. Brandt.
Cabo Steiner.
Caporal Steiner.
Cabo Steiner?
Caporal Steiner?
Tenha cuidado.
Fais attention, Steiner.
O pelotão Steiner está em segurança.
La section Steiner est en sécurité.
O Steiner e o Triebig partiram.
Steiner est parti. Triebig est parti.
Sargento Steiner, capitão.
Sergent-chef Steiner à vos ordres, capitaine.
Seja bem vindo, Steiner.
Content de vous revoir, Steiner.
Porque não me disse que Steiner voltou?
Pourquoi ne m'a-t-on pas dit que Steiner était revenu?
Steiner.
Steiner...
Se o sargento Steiner mantiver a declaração, serei obrigado a pôr um processo disciplinar ao capitão
Si le sergent Steiner maintient son témoignage, je serai forcé d'engager une procédure de discipline contre le capitaine
Porque é que é tão ingrato?
Pourquoi êtes-vous si ingrat, Steiner?
Não temos retaguarda, nem mesmo o pelotão Steiner.
Pas d'arrière-garde... même pas la section Steiner.
O regimento não acha prudente, e acha até, que é suicida, deixar grupos de retaguarda, mesmo o do Steiner.
Le régiment pense qu'il n'est pas prudent, et même suicidaire, de laisser des groupes d'arrière-garde, y compris celui de Steiner.
Transmito ao pelotão Steiner?
J'informe la section de Steiner?
Pelotão Steiner...
La section de Steiner...
Se o Steiner não falar, ele terá a Cruz de Ferro e vai pavonear-se em Paris inteiro.
Sans Steiner pour le contredire, il aura sa Croix de Fer et se pavanera dans tout Paris.
Stransky... Paris e Steiner...
Stransky à Paris et Steiner...
Steiner, o caminho está livre.
Steiner, c'est bon maintenant.
Frequentou o Steiner demasiado.
Vous n'êtes que trop resté avec Steiner.
Steiner, como é que vamos atravessar as trincheiras russas?
Steiner, comment traverser les tranchées russes?
Demarcação, assina Steiner.
"Démarcation". Signez-le : Steiner.
Meu capitão, senha "Demarcação". Assinado, Steiner.
Mon capitaine, mot de passe "Démarcation".
Bem-vindo, Steiner.
Bienvenue, sergent Steiner.
O sobrinho do Sr. Steiner morreu?
Le neveu de Sterner est mort?
- Boa noite, sou a mulher do Steiner.
Je suis la femme de Steiner.
Era a brincar, estás louco.
C'était pas sérieux, Steiner, tu es fou.