English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Studio

Studio translate French

3,010 parallel translation
Ela é a chefe de um estúdio.
- Elle dirige un studio.
Estamos em directo do nosso estúdio, onde uma rapariga de caixa de supermercado num vestido barato e que quer ser top model está pronta para anunciar os números vencedores.
En direct de notre studio où une fille dans une robe mal taillée qui veut être mannequin va nous lire les numéros gagnants.
Obrigado aos dois por vir e obrigado por juntar-se a nós, e do nosso estúdio para sua casa, propomos uma feliz boa noite.
Merci à mes invités. Merci à vous, téléspectateurs. De notre studio à votre salon, bonne soirée.
"Sapphire Dance Studio".
"Studio de danse Sapphire".
Toda a gente deste estúdio tocou na tesoura.
Tout le monde dans ce studio a touché ces ciseaux.
Quer que assine um arrendamento, para abrir o estúdio de Yoga.
Elle veut que je co-signe un bail pour ouvrir le studio de yoga dont elle a toujours rêver.
Esta é a chefe da Sapphire Dance Studio.
C'est le dirigeant du Sapphire Studio.
Estas senhoras demoram duas horas a chegar ao meu estúdio várias vezes por semana, porque acham que as filhas, são boas para vencerem as nacionais.
Ces femmes conduisent deux heures Pour venir à mon studio plusieurs fois par semaine, car elles pensent toutes que leur enfant est assez excellent pour gagner les championnats.
A central atendeu uma chamada de desordem há duas semanas no Sapphire Dance Studio.
Le dépertement de police de Boston a répondu à un appel pour des perturbations il a deux semaines au Studio de danse Sapphire.
A Yvonne e a Kim eram as únicas mães do Sapphire Dance que não estavam na plateia.
Yvonne et Kim étaient les seules mères du studio de danse Sapphire qui ne sont pas sur la vidéo du public.
Se investigasse todas as mães que se envolveram em discussões, estavam aqui sempre.
Si vous deviez enquêter sur chaque mère du studio qui s'est crêpé le chignon avec une autre, vous seriez là 24 / 24, 7 / 7.
Olha o cofre do Bono. É um estúdio de gravação.
Celle de Bono fait aussi studio d'enregistrement.
Sim, as oito cores de giz da Pratt and Millwood irão converter o seu pátio num estúdio de arte tropical.
Les craies Pratt and Millwood aux 8 couleurs pastel changeront votre patio en un studio d'art tropical!
Trinta segundos num estúdio fotográfico.
- Pendant 30 secondes, dans un studio photo bien éclairé. - Dans l'allée
Deve ser um dos candeeiros trazidos do estúdio dele em Nova Iorque.
Et ce doit être l'un des chandeliers importés de son studio de New York.
É o meu empréstimo, não o dele, para pagar a reparação no meu estúdio, não no dele.
Je paierai les travaux de mon studio. Pas le sien.
O que há assim de tão urgente para me fazer sair da minha casa aberta em Studio City e fazer um longo caminho até aqui?
Qu'est-ce qui est si urgent... que je dois quitter ma journée portes ouvertes à Studio City... et conduire de l'autre côté de la colline?
Tem um apartamento no mesmo quarteirão.
Il ya un studio en bas du bloc.
Algum idiota do estúdio reconheceu nosso ator, twittou uma foto e a rede fez suas conclusões.
Un imbécile dans le studio aurait reconnu notre acteur. Il a posté la photo sur Twitter, et Internet a fait le reste.
Com a tua parte do dinheiro podias ter o teu próprio estúdio-apartamento.
Avec votre part de l'argent, vous pourriez acheter votre propre studio.
Por favor verifica o estúdio.
S'il-te-plaît, vérifie le studio.
Não quero vê-la mais no meu estúdio outra vez. Boa noite.
Je ne veux plus jamais vous voir dans mon studio.
O produto químico no estúdio de Bichri é tolueno.
L'élément chimique du studio de Bichri est du toluène.
Só tenho de entrar no estúdio do Bichri mais uma vez.
J'ai juste besoin de m'introduire dans le studio de Bichri encore une fois.
Baseado no que aconteceu com a Annie e o Martin, mandamos uma equipa de técnicos para o estúdio do Bichri.
Suite à ce qui est arrivé à Annie et Martin nous avons envoyé une équipe technique au studio de Bichri.
Podes dizer-me porque estás à procura de um T1 em Montauk?
Pourquoi tu cherches un studio à Montauk?
O Declan e eu andamos à procura de casa.
On cherchait un studio avec Declan.
ESTÚDIO DA JO EM LAKE HOUSE Proibida a entrada a rapazes Também te inclui a ti, Noonan
STUDIO DU LAC DE JO INTERDIT AUX GARÇONS ÇA TE CONCERNE TOUJOURS, NOONAN!
"Corujas, por cima, estúdio"
"Hiboux." "Au-dessus." "Studio."
"Corujas, por cima, estúdio"
Hiboux au-dessus du studio.
Corujas no estúdio.
Hiboux dans le studio.
Aqui é ele trabalhando no estúdio.
Le voici à l'œuvre dans son studio
Um dia me levou para visitar o estúdio.
Un jour, il m'a fait visiter le studio.
Vendemos o teatro e tudo o que tínhamos para construirmos o nosso próprio estúdio de cinema.
On a vendu le théâtre et tout ce qu'on possédait pour pouvoir construire notre propre studio de cinéma.
- Kevin Harkins. Estúdio 6 Filmes.
- Kevin Harkins, Studio 6 films.
Está a dizer-me que há uma empresa cinematográfica agora em Hollywood que é financiada pela CIA?
Vous voulez dire qu'un studio de cinéma, à Hollywood, est financé par la CIA?
Estúdio Seis.
Studio six.
Produções Estúdio 6.
Studio six productions!
Come era trabalhar no Studio 1, onde começou, naquela época?
Parlez-nous du Studio 1 où vous avez commencé.
- Estavas a viver pessoalmente no estúdio.
Un raconte que vous viviez dans le studio.
Ele teve o seu próprio programa de rádio "Artista de gravação, STUDIO 1" A sua própria loja de discos, o seu próprio sistema de som, o seu próprio estúdio,
Il avait son émission de radio, son magasin de disques, sa propre sono, son propre studio.
Coxsone foi como um pai para nós, "Cantor e" faz tudo ", STUDIO 1 " para te dizer a verdade. Coxsone foi como um pai para nós.
Coxsone était un père pour nous.
Coxsone deu ao Robbie uma pequena sala na parte de trás do estudio.
Coxsone a prêté à Robbie une des pièces du studio.
Custumava-mos andar nas traseiras do estúdio e desciamos a rua Greenwich Park. Então, a Rita vivia na rua Greenwich Park.
Quand on sortait par l'arrière du studio, on descendait Greenwich Park Road, là où habitait Rita.
E então Coxsone, Studio 1,
Ensuite, Coxsone, du Studio 1,
Em primeiro lugar, é um produtor muito inovador muito criativo, até ao ponto em que se tornou emocionante vê-lo no estudio com meia garrafa de rum e espalhar rum nos quatro cantos do estúdio
Très créatif. A tel point qu'on se réjouissait de le voir débarquer avec une bouteille de rhum à moitié vide et en balancer aux quatre coins du studio.
E esteve durante muitos anos no estúdio sem ninguem saber como funcionava.
C'était dans le studio. Personne ne s'en servait.
Vês-te sozinha com o teu violino num estudiozinho a progredir milimetricamente dia após dia... Até ao fim dos teus dias...
Juste vous et le de violon dans un petit studio faire le de progression le plus infime tous les jours... de votre vie.
É por isso que sou directora do estúdio.
Ça tombe bien, je dirige un studio.
Um apartamento de um quarto.
Pour vivre je n'ai pas besoin de plus de 25.000 $ par an. Un studio.
Não me lembro como aconteceu.
Pour la prochaine photo, on est allés dans un studio professionnel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]