Translate.vc / Portuguese → French / Sybil
Sybil translate French
549 parallel translation
Sim, a Cybil Cartwright foi expulsa da praia.
Ah, oui, Sybil Cartwright a été expulsée de la plage.
Como se chama ele, Sybil?
Comment s'appelle-t-il, Sibyl?
O que digo é que cuides da Sybil, mãe, cuida dela enquanto estou ausente. Jim.
Tâche de surveiller Sibyl après mon départ.
Despacha-te, Pierre, esta aÉi aqueÉa SybiÉ horrorosa.
Voilà cette horrible Sybil!
SybiÉ!
Sybil!
- Esta e a SybiÉ e esta a Joy.
- Voici Sybil et Joy.
E a SybiÉ, tambem ja te fez disparar um aÉarme de fogo?
Et Sybil, elle allume aussi un incendie?
As duas compraVamos as coisas para as tres e nao nos importaVamos... que a sybil nao gostasse desse tipo de tarefas domesticas.
Nous faisions le marché ensemble. Sybil n'avait rien d'une bonne ménagère.
Sabe dizer-me se SybiÉ Ìorgan, uma ingÉesa, vive por aqui?
Sybil Morgan, une jeune Anglaise habite-t-elle ici?
SybiÉ.
Sybil.
- SybiÉ, prometeste que nao o farias.
- Sybil tu avais promis!
SybiÉ, espera. Espera.
Sybil, attends.
Se a SybiÉ voÉtar a tempo, pecam-Éhe para teÉefonar para o escritorio de Paris.
Si Sybil revenait, qu'elle me téléphone à notre bureau de Paris.
Onde esta a SybiÉ?
Où est Sybil?
A Joy e eu fizemos as malas da sybil e, claro, a sybil fez as malas do Barry.
Joy et moi avions fait les bagages de Sybil. ; elle faisait ceux de Barry.
estava preocupada com ela.
J'étais inquiète pour Sybil.
E o Christopher ÌarÉowe, onde a SybiÉ actuava quando a conheci.
C'est le théâtre Marlowe. C'est là que j'ai connu Sybil.
Querera a SybiÉ como cabeca de cartaz, cÉaro.
Vous voulez Sybil en vedette.
- SybiÉ.
- Sybil.
Caro amigo, penso que conheco a SybiÉ o suficiente para saber do que eÉa gosta.
Mon cher, je connais assez Sybil pour savoir ce qu'elle aime.
A SybiÉ e eu podemos ter dado umas voÉtinhas, o senhor sabe como sao as coisas, mas nao somos amantes.
Sybil et moi, nous avons un peu flirté, vous savez ce que c'est. Mais elle n'est pas ma maîtresse.
Nao gosto de desmentir ninguem.
Ça m'ennuie de traiter Sybil de menteuse.
Na noite da estreia, a sybil estava muito animada.
Le soir de la première, Sybil était assez surexcitée.
Quero faÉar com a SybiÉ.
Je veux parler à Sybil.
A pobre SybiÉ perdera o Barry e decidira... que a vida nao vaÉia a pena.
Sybil avait perdu Barry et résolut de se tuer.
Tinha sido Éevada para o hospitaÉ.
Sybil était à l'hôpital.
- Apenas a SybiÉ e eu.
- Sybil et moi, oui.
Ìas nao precisa da SybiÉ e da AngeÉe.
Sybil et Angèle vous sont inutiles.
Nao digas isso, SybiÉ.
Ne dis pas ça, Sybil.
SybiÉ, SybiÉ, nao vamos discutir. SybiÉ.
Ne chipotons pas, Sybil.
Tudo o que a SybiÉ quer e uma caminha. Por favor.
Sybil veut aller faire dodo!
Antes de ires, a SybiÉ e eu temos de te dizer uma coisa.
Avant que tu partes, Sybil et moi avons quelque chose à te dire.
Se a SybiÉ e a AngeÉe desistirem, penso que tambem desistirei.
Si Sybil et Angèle renoncent, j'imagine que je dois en faire autant.
- Ìas, SybiÉ...
- Mais, Sybil...
A SybiÉ e a AngeÉe nao podem ter inventado aqueÉas historias.
Sybil et Angèle n'ont pas pu tout inventer.
É verdade que a Mavis E a Sybil têm maneiras
Il faut dire que Mavis et Sybille Avaient l'art de charmer
Acho que nisto ele se saiu muitíssimo bem, não acha?
C'est bien connu. - Voici ma femme, Sybil.
Respeitosamente, Mrs. Sybil Agro. "
Cordialement, Mme Sybil agro. "
Sybil volta a sentir o seu antigo afecto e ela e Boileau regressam a uma pequena casa em Clermont-Ferrand.
Sybil ressent à nouveau son ancien amour et, avec Boileau, elle retourne dans sa maison de Clermont-Ferrand.
Ela é a encarregada. Sr. Katz, eu sou Sybil Tooksbury. Como vai?
Monsieur Katz, je suis Sybil Tooksbury.
Está ali desde Segunda.
Il est là depuis lundi, Sybil.
- Sybil, conheço este negócio.
Sybil, je connais l'hôtellerie.
- Temos de atrair uma classe melhor.
Sybil, on doit essayer d'attirer une meilleure clientèle.
- Assim já pagavam o anúncio.
Sybil, écoute.
- Sybil, se atrairmos esta classe de clientes, o céu é o limite!
Si on peut attirer cette classe de clientéle, il n'y a plus de limites.
- Sybil!
Sybil.
Sybil, podes pôr isto no cofre, por favor?
Sybil, peux-tu mettre ca dans le coffre-fort?
O teu irmão tem razão Sybil.
Ton frère a raison.
Sybil, quer mesmo magoar-me, não é?
Oh, Sybil!
- SybiÉ.
- Oh, Sybil.
- Esta é a minha mulher, Sybil.
Mais tant de choses sont cruciales : un bon réalisateur, un bon scénario...