Translate.vc / Portuguese → French / Synchro
Synchro translate French
603 parallel translation
- Näo vamos estar sincronizados.
- On ne sera pas synchro.
Duplo carburador, caixa de velocidades sincronizada. Dos 0 aos 60 em menos de 5.
Doubles roues motrices, boîte synchro, 0-60 en moins de cinq.
Vemo-nos em Paris na montagem. Boa viagem.
On se revoit bientôt, à Paris, à la synchro.
Emite a pulsação.
Il émet une impulsion de synchro.
Que falta de sincronia nós temos!
On n'est pas synchro, c'est ça.
Está dessincronizado. Só tenho uma luz fraca.
Synchro impossible, j'entends rien que le tangage!
Estás dessincronizado com o playback, Johnny.
T'es pas synchro, Johnny. Ça va pas?
Não tens gravações, esta manhã?
Tu n'avais pas une post-synchro?
Vou á merda das gravações.
Post-synchro de mes fesses.
Às gravações.
A la post-synchro.
- -- = = Revisão e Re-Synchro = = - -- Ivekiø e Kerpa! 100 Vocês dois já estão terminando, né?
Vous avez bientôt fini?
- -- = = Revisão e Re-Synchro = = - -- Ivekiø e Kerpa! 100
Sous-titres v2 : nathbot ~ bufgelfly ~
OCR and synch by ShooCat
OCR et synchro par ShooCat
Subtitles conformed by SOFTITLER
Subtitles synchro by Slc
Todos dizem que cegas são ótimas amantes e está afinada com o sentido do tato. Quero saber se é verdade.
tout le monde dit que les femmes aveugles sont super au lit que vous êtes parfaitement en synchro avec votre sens du toucher... je veux savoir si c'est vrai.
- Se não fizerem assim... não podemos sincronizar o vídeo.
- Si vous le faites pas, on pourra pas faire la synchro en postproduction.
Mesmo que não consigas nada aqui, ainda tens as dobragens...
Si t'as rien d'autre, fais de la synchro...
Ligue o interruptor.
Chargez à 50. En position synchro.
No entanto, a sua taxa de sincronização passou os 40 % em combate sem treino nenhum.
Le taux de synchro de son premier combat excédait les 40 %.
Eles conseguiram um novo recorde na taxa de sincronização, não foi?
Encore un nouveau record de taux de synchro.
Vamos começar.
Règle-moi la synchro.
Porque se algum dia deres de caras com ela e isto vier à baila, temos de estar em sincronia.
Si tu la vois et que vous en parlez, il faut qu'on soit synchro.
É por isso que estamos sempre em perfeita sincronia.
Voilà pourquoi on est synchro.
Esse é o verdadeiro resultado do ratio de sincronização a 400 %.
Les conséquences de la Synchro à 400 %.
Atenção, baixar o synchro
Attention! Baissez immédiatement la Synchro de 60 %.
Cortem o Synchro entre o piloto e o Eva-01.
Coupez la synchro entre le pilote et l'Eva-01.
Vai ser feito um teste de Synchro.
un test Synchro va avoir lieu.
O Synchro do Shinji está a piorar.
La Synchro de Shinji empire.
É a nossa taxa de Synchro.
C'est nos taux de Synchro.
A tua taxa de Synchro caiu para 8.
Ton taux de Synchro a chuté de huit.
A sua taxa de Synchro tende a descer sistematicamente.
Son taux de Synchro tend à descendre systématiquement.
Synchro a menos 12.8, mesmo na linha de separação.
Synchrographe - 12.8, juste sur la ligne de séparation.
A taxa de Synchro não é afectada por desordens físicas.
Le taux de Synchro n'est pas affecté par des désordres physiques.
Comecem a Sincronização.
Accélérateur, commencez la Synchro.
A Synchro está abaixo dos 10 %!
La Synchro est en dessous des 10 %!
Grau zero de sincronização.
Degré zéro de synchro.
Cada vez há mais mistérios. Ele consegue ajustar livremente qualquer que seja a taxa de Synchro.
Il peut ajuster librement n'importe quel taux de synchro.
sala de dobragens, redacção...
Post-synchro... Montage...
Carregue no sincronizador.
Déclenche la synchro.
Meus senhores, sincronizem-se.
Ah, bon. D'accord, les gars, soyons synchro.
Tradução e Legendagem João Catarino / CRISTBET, Lda.
Sous-titrage : Série Club Transcript et synchro :
Foi um fingimento duplo, sincronizado.
C'était une double-simulation parfaitement synchro.
Não é bom romper o sistema de marcha automático.
Et faudrait pas abîmer le synchro.
Sincronização : jrzac Tradução do Inglês :
synchro : jrzac Traduction : jrzac reconnaissance à :
Estamos todas sincronizadas.
On est toutes synchro.
E o mais importante, : timing, 0 momento oerto é tudo,
Et le plus important, les gars, c'est d'être synchro.
FIM
Traduction, adaptation et synchro : Matduha avec l'aide de Loupinou
- Afastem-se!
Arrêtez la synchro et chargez à 100 joules.
E em relação aos testes de Sincronização do Fifth?
Et pour les tests de Synchro du Fifth?
Tudo tem a sua hora certa para acontecer.
Il faut que ce soit synchro.
Sincronia :
Ripped by thewildbunch22 Synchro : Paranox