Translate.vc / Portuguese → French / Tad
Tad translate French
312 parallel translation
- Tad, você não tem dormido...
- Tu es épuisé... - Du moment que je peux la convaincre!
Tad, somos amigos há muito tempo.
Tad, notre amitié ne date pas d'hier.
Tad.
Je suis sous serment.
Quer dizer, o pai dele foi casado com minha mãe.
Tad.
Há oito anos. Daisy e eu éramos muito felizes.
Tad!
Costumavam dizer que o Duque de Westminster possuía tudo em Londres.
- Daisy, il faut que je te parle. - Warren, Tad Pringle. - Il faut que je te parle.
Sei quando os telefones vão tocar.
N'est-ce pas, Tad?
Boa idéia.
J'irai passer du temps sur le toit avec Tad.
Tad, nada nesta casa pode fazer-te mal.
Tu es en sécurité ici, Tad.
Tad, não existem...
Les monstres...
Não existem monstros, Tad.
Les monstres n'existent pas.
Bom dia, Tadder.
Bonjour, Tad!
Aqui está, Tad.
Voilà, Tad.
Desliga, Tad.
Éteins!
Não têm nada que fazer aqui. Não há monstros no armário do Tad.
Pas de monstres dans le placard, il est trop petit pour vous.
Nada vai tocar no Tad, nada o vai magoar esta noite.
Rien n'effraiera Tad. Rien ne lui fera de mal cette nuit.
Olá Tad.
- Bonjour, papa.
- Há aqui muitos sacos, Tad!
- C'est à Tad de porter les courses.
Tad, é hora de descansar.
C'est l'heure de la sieste.
Olá, Tad.
Salut, Tad.
- Calma, Tad.
- On se calme.
Na verdade, Tad, por razão nenhuma.
Pour aucune raison du tout.
Tad?
Tad?
Mike, Tad! "Olhem só para aqueles pãezinhos"
Visez un peu ces miches!
Tad-li-ta-ta, tad-li-ta-ta
Tad-li-ta-ta, tad-li-ta-ta
Chamo-me Benny Sayles e este é o Tad Overton.
Benny Sayles...
Só te queremos fazer uma pergunta.
Tad Overton. Une seule question.
- Não é nada, comparada com o Tad.
- De la plaisanterie, comparé à Tad.
- Tad?
- Tad?
Não acredito que saíste com um tipo chamado Tad.
Je ne peux pas croire que tu sortes avec un "Tad".
Pronto, o Tad podia ser pior.
Je vois. Tad est peut-être pire.
Deixaste o pobre Tad muito triste.
Tu as dû rendre ce pauvre Tad très triste.
Devias ligar ao Tad e dar-lhe a deixa.
Tu devrais appeler Tad et lui filer le tuyau.
Uma vez na secundária, quando Lefkowsky lhe partiu a perna ao Arthur Wainer.
Une fois, à l'école. Arthur Weiner s'est fait casser la jambe par Tad Lefkofsky.
Ta.. ta... tad... taxidermista.
"Taxidermiste."
Tad, o Capitão betinho do barco à vela?
Le capitaine des chochottes?
Tad Freeman, da UCA.
Tad Freeman, UCA.
Não, Tad Whitney vem na minha direcção.
Non, c'est Tad Whitney. Il m'a repéré et il s'approche.
Entrevistaste o Tad?
Encore un que tu as jeté?
Não, eu calculei que não, Tad. Digo isto porque sei que há mulheres que têm esse receio.
Un tas de filles ont peur de ne pas être à la hauteur.
Fui a uma audição para ser o Dr. Tad Winslow na novela de sucesso Nunca Acaba.
J'auditionnais pour le rôle du Dr Tad Winslow dans la série : Ça n'en finit jamais.
Sou o Dr. Tad Winslow há 25 anos.
Je joue le Dr Tad Winslow depuis 25 ans.
Há 25 anos, disse que eu era feio de mais para ser o Dr. Tad Winslow.
Il y a 25 ans, vous m'avez trouvé trop laid pour jouer le Dr Tad Winslow.
Tad, tu és um militar.
Tu es un militaire.
O negócio é sobreviver, certo?
Tad, ce qui compte avant tout, c'est notre survie.
Tad.
Je ne peux pas mentir. Oui.
Não é de arrasar, Tad?
Il faut que tu sois en forme ce soir.
Pensei em ir lá pro telhado e ficar com o Tad.
Que comptez-vous faire?
Ouve!
Tad, écoute-moi.
Onde está o Tad?
Où est Tad?
Tad, temos que esperar que o motor arrefeça.
Il faut attendre que le moteur refroidisse.