English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Tak

Tak translate French

225 parallel translation
A Gangue do Tigre, Os Dragões Negros
Il y a An Tak Lee,
E Tak.
Chiu.
Tak, podes vir connosco se quiseres.
Tu peux venir avec nous, Tak.
Você é o pai do Tak?
Vous êtes le père de Tak?
Acho que o teu amigo é maluco, Tak.
J'ai des doutes sur ton ami, Tak.
Não vou a lado nenhum com este p'tak traidor.
Pas avec ce traître de p tak.
Este p'tak roubou os meus aposentos.
Ce p tak vient de cambrioler mes quartiers.
Então, este é o p'tak que perdeu a Terok Nor para os rebeldes.
Alors c'est lui le pahtk qui a abandonné Terok Nor aux rebelles?
O Sr. Neelix e eu completamos nossa missão de três dias junto aos Tak Tak, uma das espécies mais peculiares que já encontramos no Quadrante Delta.
Neelix et moi revenons d'une mission commerciale chez les Tak Tak, une espèce pour le moins étonnante.
Oh... sempre me instruíram a ser tolerante com outras culturas e pontos de vista... não importando quão estranha... mas tenho que dizer que esses Tak Tak são o povo mais inflexível que já encontrei.
On m'a toujours enseigné la tolérance à l'égard d'autres cultures. Mais je ne connais aucun peuple plus implacable que les Tak Tak.
Eu estudei cromolinguistica, Linguagem Americana de Sinais, idiomas gestuais de Leyron, mas jamais compreenderei os sinais Tak Tak.
J'ai étudié la chromolinguistique, la langue des signes, les idiomes gestuels du Leyron, mais je n'ai pas pu saisir le Tak Tak.
Pouco depois que partiu para o planeta dos Tak Tak, recebemos um pedido de socorro de uma colónia mineradora próxima... uma raça chamada Garans.
Peu après votre départ, nous avons reçu un appel au secours d'une race appelée les Garans.
São os Tak Tak.
Ce sont les Tak Tak.
Na'Tak Burella.
Na'Tak Burella.
Sou Fro'tak, de High Cliffs.
Je suis Fro'tak, des "Hautes Falaises".
Fico-te grato por estares na casa da minha mulher, Fro'tak.
Ta présence dans la maison de ma femme est appréciée, Fro'tak.
Só quero saber se este tal Fro'tak não nos vai entregar.
Je veux juste savoir si on peut faire confiance à ce Fro'tak.
O Fro'tak tem uma alta posição em Chulak.
Fro'tak est respecté à Chulak.
Então, vou buscar o Fro'tak e a tua mulher e vamos fazer um plano para o resgate do teu filho.
Dans ce cas, je vais chercher Fro'tak et ta femme, et nous pouvons commencer à planifier le sauvetage de ton fils.
Como te atreves a julgar-me e a desonrar o Fro'tak na sua própria casa depois do que fizeste?
Comment oses-tu me juger et déshonorer Fro'tak sous son propre toit? Après ce que tu as fait?
- Mas porquê o Fro'tak?
- Mais pourquoi Fro'tak?
E o Fro'tak proporcionou-lha.
Et c'est ce que Fro'tak lui a offert.
Até este momento, Fro'tak, eu não tinha a certeza de poder confiar em ti.
Jusqu'à maintenant, Fro'tak, je n'étais pas sûr de pouvoir te faire confiance.
Então, e o Fro'tak?
Et Fro'tak?
Um Ha'tak dos Goa'uid.
Un Hatak Goa'uld.
Uma nave Ha'tak Goa'uid desloca-se a dez vezes à velocidade da luz.
Un vaisseau Goa'uld Ha'tak peut aller à 1 0 fois la vitesse de la lumière.
"Uma poderosa raça de demónios, os Kungai possuem um corno Tak, capaz de consumir a força vital de um oponente."
"Le Kungai, démon très puissant, possède une corne frontale... qui absorbe la force vitale de son adversaire."
O corno Tak foi arrancado.
Sa corne frontale a été arrachée.
É o orgulhoso dono de um autêntico corno Tak.
Vous possédez une véritable corne frontale.
Jaffa, ha'tak! Recuem! Recuem!
Repliez-vous!
Foi encontrada gravemente ferida dentro de um Tel'tak, um cargueiro, a flutuar a deriva no espaço.
on l'a trouvée évanouie et blessée dans un teltac, un navire spatial, à la dérive.
A Tel'tak para a viagem aguarda-nos no planeta Vorash.
le teltac de notre voyage nous attend sur la planète Vorash.
Esta e a Tel'tak em que a Jolinar foi encontrada a deriva.
- c'est celui de Jolinar.
Eu sou Tak.
Je me présente. Commandant Tak.
Tak também, quando ele a revistar.
Alors Tak reviendra rassuré.
Tak deseja evoluir. Para tanto, precisa registrar matanças hostis. Tantas quanto possível.
Tak désire progresser et il doit pour cela faire des victimes, et en faire le plus possible.
Deve ter sido Tak. Deve ter trazido algo para bordo.
Tak a sûrement apporté quelque chose à bord.
Rygel levou Tak para todo o canto.
Rygel a emmené Tak partout.
Tak falhou quando disparou em Moya... e não conseguiu destruí-la, certo?
Tak a échoué, quand il a tiré sur Moya, il n'a pas réussi exact? - Exact - - Si le Maître a échoué, le code permet-il qu'on le remplace?
Tak não falhou.
Tak n'a pas encore échoué.
Tak deve ter feito algo quando esteve entre nós.
On pense que Tak a dû faire quelque chose quand vous inspectiez le vaisseau.
Ali, ele vomitou ali.
Nous y sommes. Tak a vomi à cet endroit.
Tak foi um tolo!
Tak était un imbécile.
Um truque. Os radares detectam um ha'tak aproximando-se do planeta.
Les capteurs voient un Hatak qui s'approche de la planète.
Torpedos de mão, Tak-5, com garras de Rhenium.
Torpille tak cinq à main. Chargé fusion, griffes au rhénium.
Crais! Disparando o 3º tak!
Crais, éloignez-vous!
Levem-nos para os anéis e acompanhem-nos até ao Ha'tak.
Amenez-les aux anneaux et faites-les transporter au Ha'tak.
- Eu sou Tung Te-piao.
C'est moi, Tung Tak-biao.
Tung Te-piao.
Tung Tak-biao!
"Slev tak!" É "não tem de quê" em dinamarquês.
"De rien" en danois.
Tak, sentes-te bem?
Ca va?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]