Translate.vc / Portuguese → French / Tear
Tear translate French
92 parallel translation
O Tear do Destino tece a morte para o pai do Rapaz.
Le Destin tranche le fil, le père du Garçon meurt.
É uma roda de tear.
Un rouet.
É uma linda roda de tear.
Un superbe rouet.
Quer todos os tecidos de tear doméstico da Galileia.
Il veut toute la toile de Galilée.
Venham do tear
Venez vous qui tissez
Venha do tear
"Venez vous qui tissez"
É fiado no tear dos deuses. - Chamam-lhe seda.
Elle porte le nom de soie.
Que vos enredeis em vossa trama fatal, em vosso próprio tear.
D'atroces blessures béantes sont dévidées par les Parques.
Punha-me ao tear Dia e noite trabalhar.
De bonne toile j'aurais tissé Pour les bourgeois du monde entier...
O tear do tempo e do espaço, produz as mais espantosas transformações da matéria.
Le métier à tisser spatio-temporel... accomplit d'étonnantes transformations de la matière.
Esta intricada e maravilhosa rede de neurónios, foi descrito como um tear encantado, onde milhões de lançadeiras brilhantes, tecem um padrão desagregado, sempre com sentido, mas nunca permanente.
On a comparé ce réseau merveilleux et complexe de neurones... à un métier à tisser enchanté... où des millions de navettes filent... et brodent un motif toujours changeant.
Ba também te ensinará a ti como tear.
Ba vous apprendra à filer.
- Primeiro tear.
- Filez.
Vai ter uma janela saliente, um sofá do amor e um tear.
Il y aura une baie vitrée, un canapé, et un métier à tisser.
Sim, porque sempre quisemos ter um tear com uma bela vista.
Oui, on a toujours rêvé d'avoir une pièce avec un beau paysage.
Mas encomendámos um tear.
- On a commandé un métier à tisser!
- A sério? Viste o tear?
Tu as vu le métier à tisser?
ESTOU A TECER NUM TEAR!
JE TISSE SUR UN MÉTIER!
Traz-me o tear.
Apporte-moi le métier à tisser.
Para que precisa do tear?
Pourquoi le veux-tu?
Aquele tear é tão antigo.
Ce métier est tellement vieux.
O único tear que resta na aldeia é o da tua mãe.
Le seul qui reste au village c'est celui de ta mère.
Ela quer consertar o tear e tecer a manta.
Elle veut le faire réparer et tisser l'étoffe.
- Sim, "Script For A Jester's Tear."
- Oh, oui. "Script For a Jester's Tear."
Love Will Tear Us Apart... morreu hoje.
Love Will Tear Us Apart est mort aujourd'hui.
"than languish in his slow-chapt power. " Let us roll all our strength and all our sweetness " up into one ball, and tear our pleasures with rough strife
Roulons toute notre force et toute notre douceur en une boule, et déchirons nos plaisirs approximatifs à travers les portes en fer de la vie...
As paredes 143
"Tear down the walls"
As paredes Esmague para cima o lugar 155
"Tear down the walls Smash up the place"
É como se estivéssemos a tecer um grande manto. Espero que tenham um tear grande, porque se estiverem a pensar em fazer tudo á mão...
C'est comme si nous devions recoudre un grand manteau. parce que si vous devez tout faire à la main...
TEAR FRIO
en pleurs froid
- Fazemos muita roupa neste tear.
Nous faisons beaucoup de nos vêtements sur ce métier à tisser.
Um tear...
Fruit of the Loom.
Meu Deus. Isso ia ficar tão bem com o meu tear.
Oh, mon Dieu, ça irait trop bien avec mon métier à tisser!
- Arranjaste um tear!
Dis donc! En voilà un joli métier à tisser!
Querido, porque arranjaste um tear?
- Chéri, pourquoi tu t'en es pris un?
Estava a trabalhar com peixes luminosos e ocorreu-me : "Um tear!"
Je travaillais sur les poissons luminescents et de fil en aiguille, j'en suis venu... au tissage.
"O Amor Nos Apartará", Ian o voltou a fazer.
Avec Love Will Tear Us Apart, Ian nous prouvait encore son génie.
Primeiro se ouviu ao vivo "O Amor Nos Apartará". E alguém se dizia... "Meu deus", porque a gente tinha muito para pensar.
Il suffisait d'entrendre Love Will Tear Us Apart en concert une fois... pour savoir que c'était tout simplement génial.
Próximo, ACL Tear!
Suivant, ACL Tear!
ACL Tear. Certo.
ACL Tear.
Mas quais as probabilidades de isso acontecer, ACL Tear?
Quelles sont les chances que cela se produise, ACL Tear?
ACL Tear.
ACL Tear.
O seu nome é ACL Tear.
Et il s'appelle ACL Tear.
Vai-te a eles, Tear.
- Vas-y, Tear.
Ao caminho, ACL Tear.
Vas-y, ACL Tear
ACL Tear, vai para ali.
ACL Tear, vas-y.
Escolhi-o por ser o teu personagem favorito de Star Trek.
ET ROGER DANS LE RÔLE DE TEAR JERKER
Que se lixe o tear! Que se lixe o Reparador!
Vous pouvez vous le carrer dans le cul, votre métier à tisser!
Se eu cortar o seu cabelo para a teia do meu tear.
Puis tu m'as dit que ta force te quitterait si je tissais tes cheveux avec les fils de mon métier.
Olhe agora para o meu tear.
Regarde mon métier à tisser!
Escrevemos "O Amor Apartará-nos" em 3 horas.
Nous avons mis 3 heures à écrire Love Will Tear Us Apart.