Translate.vc / Portuguese → French / Temptation
Temptation translate French
17 parallel translation
"TEMPTATION ISLAND" NÃO ERA UMA PORCARIA VULGAR
"L'ÎLE DE LA TENTATION" N'EST PAS DE LA TÉLÉ-RÉALITÉ MINABLE
"Temptation." Lembro-me de compor esse tema.
Je me souviens de l'écriture de "Temptation".
"Temptation" é como que a súmula de todas as letras que estão presentes neste novo tipo de projecto.
Ça résume plutôt bien toutes les paroles qu'on a rassemblées dans ce nouveau projet.
"Temptation"
Tentation.
Nós ouviamos isso e tentavamos fazer igual. l "Temptation" e "Everything Gone Green" eramos nós a imitar os Hawkwind.
On écoutait leur musique pour tenter de l'imiter, comme dans Temptation ou Everything's Gone Green.
É onde gravam "Temptation Lane."
C'est là qu'ils tournent'Le chemin de la tentation'.
Ashley Conrad era a matriarca de "Temptation Lane".
- Tu parles qu'on était mécontents! Ashley Conrad était la matriarche de cette série, pendant 30 ans, et puis d'un coup... Pouf!
Talvez em "Temptation Lane",
Bien-sûr, peut-être dans'Le chemin de la tentation'.
Tu vês o "Temptation Lane".
Vous regardez'Le chemin de la tentation'.
Tu sabes muito sobre "shippers", sabes sobre o FoxCans. Tu és uma grande fã do "Temptation Lane".
Vous en savez beaucoup sur les shippers, sur les FoxCans, vous êtes une fan, une véritable fan de'Le chemin de la tentation'.
Parece que alguém esconde uma coisa sobre "Temptation Lane".
On dirait que quelqu'un cache quelque chose sur'Le chemin de la tentation'.
Angela Cannon, a estrela de "Temptation Lane"?
Comme Angela Cannon, comme la star de'Le chemin de la tentation'?
Toda a gente acha que a Sarah manda em "Temptation Lane".
Tout le monde pense que Sarah a toujours le dernier mot dans'Le chemin de la tentation'.
E deixa-me dizer, "Temptation Lane" é como um caldeirão borbulhante de sordidez, traição e ambição descarada.
Et laisse moi te dire que'Le chemin de la trahison est comme un chaudron plein de supercherie et de traîtrise.
Foto autografada do elenco de "Temptation Lane."
Une photo dédicacée de l'équipe de'Le chemin de la tentation'.
Então a minha mãe fez uma pausa no trabalho e... ficou comigo. Aninhávamo-nos em frente à TV, no sofá, e vimos os episódios de "Temptation Lane."
Alors ma mère a pris congé et... est restée avec moi blotties devant la télévision sur le canapé, et on regardait des épisodes de'Le chemin de la tentation'.
Olá.
♪ while there s such temptation ♪