Translate.vc / Portuguese → French / Thundercats
Thundercats translate French
40 parallel translation
- " Aqueles desenhos animados dos Thundercats.
- Les Cosmocats
- Mae, os "Thundercats".
- Maman, c'est les Cosmocats.
É um episódio clássico dos "Thundercats".
C'est un épisode culte des Cosmocats.
- "Thundercats".
- Les Cosmocats.
Olhe bem nos meus olhos, olhe bem nos meus olhos. "Thundercats"!
Regarde mes yeux... Les Cosmocats!
- "Thundercats"?
- Les Cosmocats?
Na verdade, chamo-me Lion-O, sou o líder dos Thundercats.
En fait, je m'appelle Lion-o, chef des Thundercats.
E o meu nome é Lion-O, líder dos Thundercats, jurei que...
Et je m'appelle Lion-o, des Thundercats, voué à...
Thundercats, GO!
C'est parti!
G.I. Joe, Transformers, Thundercats e He-Man!
Regarde! G.I. Joe, Transformers, Cosmocats, He-Man!
- ThunderCats!
Cosmocats! En avant!
O Conde Pátula seguido de perto pelos Thundercats, obviamente.
Comte Mordicus, suivi de près par Cosmocats.
Aquele desenho-animado fantástico chamado "Thundercats".
- Thundercats plein de rancune.
Seguras nas tuas mãos o que construiu o império dos Thundercats.
Tu tiens dans ta main ce qui a construit l'empire des Thundercats.
O livro contou que foram os Thundercats, os nossos antepassados, quem primeiro derrotou Mumm-Ra.
Le livre montre, que ce sont lesThundercats, nos ancêtres qui ont défait les Premiers, Mumm-Ra.
Foram os Thundercats que trouxeram a lei e a ordem a um mundo de animais em guerra.
Ce sont les Thundercats qui ont amené loi et ordre dans un monde où les animaux se faisaient la guerre.
E são agora os Thundercats fortes o suficiente para manter esta frágil paz.
Et c'est désormais les Thundercats qui sont assez forts pour maintenir cette paix fragile.
Como senhor dos Thundercats, é meu dever manter o nosso povo em segurança.
En tant que seigneur des Thundercats, il est de mon devoir de garder notre peuple en sécurité.
Thundercats, ho!
Thundercats!
Thunder... Thundercats, ho!
ThunderCats!
Agora, Lion-O, senhor dos Thundercats, vai.
Maintenant, Lion-O, Seigneur des ThunderCats, vas!
Força, senhor dos Thundercats.
Vas y, Seigneurs des Thundercats.
Parece que o velho Panthro subestimou o senhor dos Thundercats.
On dirait que le vieux Panthro a sous estimé le Seigneur des Thundercats.
Thundercats! Idiotas!
Thundercats.
Thunder...
Thundercats!
Eu sou Lion-O, senhor dos Thundercats, e ordeno-o que nos liberte.
Je suis Lion-O, Seigneur des Thundercats, Et je vous ordonne de nous libérer.
Bem, Lion-O, senhor dos Thundercats, eu sou Koinelius Tunar, capitão deste barco e ordeno-te que sejas cozinhado.
Et bien, Lion, Seigneur des Thundercats, Je suis Koinelius Tunar, capitaine de ce bateau, Et je vous voudrais en filet.
Thundercats, ho!
Thundercats, ho!
Os Thundercats não retiram!
Les Thundercats ne battent pas en retraite!
Os Thundercats têm sido nossos amigos desde sempre.
Les Thundercats ont été nos amis aussi loin que nous pouvons nous en souvenir.
E os Thundercats com ela! Já esperei o suficiente.
Les Thundercats avec, j'ai attendu assez longtemps!
Retirar? Os Thundercats nunca retiram.
Une retraite, les Thundercats ne se retirent jamais.
Thundercats, ho!
Thundercats, Hoooo!
Eu era o Lion-O dos ThunderCats.
Je suis Starlion, des Cosmocats.
Anteriormente nos ThunderCats
PRÉCÉDEMMENT...
Thunder, Thunder, Thunder, ThunderCats!
Cosmo... Cosmo... Cosmocats!
Sim, mas usei-a mais como campo de batalha de uma guerra infinita entre Transformers e ThunderCats pelo controlo de um sutiã que encontrei na mata.
Oui, mais je l'utilisais comme champ de bataille pendant la guerre entre les Transformers et les Cosmocats pour le contrôle du soutif que j'avais trouvé dans les bois.
O destino da TARDIS será inspirado numa luta do Game of Thrones, no campo de batalha dos ThunderCats contra os Transformers.
Le destin du TARDIS de Doctor Who sera décidé dans un combat à mort façon Game of Thrones sur le champ de bataille de la guerre des Transformers contre les Cosmocats.
Thundercats 2011 S01E05 VELHOS AMIGOS
- Vieux Amis -
Thundercats 2011 S01E04 A Canção dos Petalars
- La chanson des Petalars -