English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Toni

Toni translate French

484 parallel translation
O Toni. O quê?
- Toni.
Pennie, esta é a Toni.
Pennie, voici Toni.
E Toni, esta é...
Et, Toni, voici...
A Toni vai connosco.
Toni vient avec nous.
Ouve, Toni.
Écoute, Toni.
Espera lá, Toni.
Attends un peu, Toni.
Pára de mentir, Toni, isso também não é teu.
Ça te sied mal aussi.
Tens razão, Toni.
Tu as raison, Toni.
Acho que vai ser o que tu queres que seja, Toni, se me amas assim tanto.
Je suis prêt à être tout ce que tu voudras, Toni... si tu m'aimes à ce point.
Tu tens a Toni.
Tu as Toni.
Olá, Toni!
Coucou, Toni!
- Toni, deixa essa, por favor.
- D'accord, mais tu la laisses allumée?
- A Toni disse-me.
- Toni m'a dit.
Eu não te deixava se não tivesses a Toni para tomar conta de ti.
Je ne te quitterais pas si tu n'avais pas Toni pour prendre soin de toi.
Acho que não, Toni.
Je ne crois pas, Toni.
Eu vou vencer isto, Toni, porque ir ao médico significa perguntas.
Je dois m'enfuir, car on va me poser des questions chez le docteur.
- Toni, tenho ótimas notícias.
- J'ai une grande nouvelle.
Toni, a França não é como a Áustria.
Toni, la France est très différente de l'Autriche.
Tony! Diminuitivo de Antónia.
Toni, le diminutif d'Antonia.
É a Tony.
C'est Toni.
Não, não Tony.
Non, Toni.
Tony, Franz Marnet, Paul Roeder Madame Marelli, Dr. Lowenstein,
Toni, Franz Marnet, Paul Roeder, Mme Marelli, le docteur Loewenstein,
Adeus, Tony.
Au revoir, Toni.
Queria ir visitar-te, mas o Toni teve papeira. Depois foi a confusão por Phyllis. Mas não deve saber de nada.
Je voulais vous rendre visite, mais Tony a eu la rougeole et Phyllis m'a quittée...
: mo-me António Carreira, Toni.
Je m'appelle Antônio Carreira, Toni.
- Toni.
Toni.
O público está a gostar, Toni.
On va fermer. Ça vous plait, Antônio?
- Não, Toni, não tenho medo.
- Non, Toni, j'ai pas peur.
- Boa noite, Toni.
- Une nuit paisible.
Aquele Toni, deve haver qualquer coisa na vida dêle.
Ce Toni, il doit y avoir quelque chose dans sa vie.
Foi uma noite maravilhosa, não foi, Toni?
C'était une soirée merveilleuse, n'est-ce pas, Toni?
Toni e Delmira no célebre número do pião da morte.
Toni et Delmirinha dans le célèbre numéro de la toupie de la mort
Deixa-me, Toni!
Laisse-moi, Toni.
Gosto, Toni.
Je t'aime, Toni.
Que diz, Toni?
Vous dites quoi, Toni?
Os circos estão condenados, Toni.
Les cirques sont condamnés, Toni.
Ainda bem que vieste, Toni.
Heureusement que tu es venu, Toni.
Toni!
Oh Toni...
É a nossa vida, Toni.
C'est notre vie, Toni.
E o Toni trabalha sozinho?
Et Toni travaille tout seul?
Ouviu, Toni?
Vous avez entendu, Toni?
Pai, Toni!
Papa, Toni...
Venho recomendado pelo Toni, de Marselha.
J'appelle de la part de Tony, de Marseille.
Toni. "
Toni. "
Isso é mentira.
Arrête de mentir, Toni.
Toni, tu sabes o que eu queria dizer.
Tu sais ce que je veux dire, Toni.
- Boa noite, Toni.
- Bonne nuit, Toni.
A Toni também vai?
Toni y va avec toi?
Adeus, Toni.
Au revoir, Toni.
Sou Tony.
C'est Toni.
Ó Delmirinha, o que estava o Toni a dizer-te há bocadinho?
Eh, Delmirinha, qu'est-ce qu'il te racontait tout à l'heure?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]