Translate.vc / Portuguese → French / Tootie
Tootie translate French
74 parallel translation
Pode me chame de Tootie. Não acho racista.
Si tu veux, tu peux m'appeler Tootie, je ne trouve pas ça raciste.
Beleza. Sou o tal. E só penso em ficar na web...
Oh parfait, je suis Tootie, je vais... sur le web et... sur bittorent!
Hoje não a vi. - A Tootie voltou contigo?
- Toutie était avec toi?
Tootie, lembra-me de te dar uma palmada.
Rappelle-moi que je te dois une fessée.
Já acabaste, Tootie?
Déjà fini, Toutie?
Tootie, sabias que íamos ter uma chamada interurbana?
Toutie, savais-tu qu'on allait appeler de New York?
- Agnes, chega de fudge. - A Tootie canta bastante bem.
- Toutie chante bien pour une enfant.
Vai lá, Tootie. Estava bêbado ontem, querida mãe
J'étais ivre hier soir, p'tit'mère
Braukoff! - Vai lá haver um aviso, não é, Tootie?
- Ce sera un avertissement.
Não, Tootie, fica aqui.
Non, non, tu es trop petite.
- Tootie, não falas?
- Tu es muette, Toutie?
Silêncio! A Tootie matou os Braukoff sozinha.
Toutie a tué les Braukoff!
Sim! A Tootie é a mais horrível!
Toutie est la plus horrible.
- Sim! Tootie Smith, estás livre. O espírito morreu.
Tu ne seras pas hantée.
E cumprimentos à Tootie.
Oh, mes amitiés à Toutie.
- Rose, ouviste um grito? - Sim, é a Tootie!
Rose, tu as entendu crier?
- Ouvi a Tootie.
- J'ai entendu Toutie.
Tootie Smith, que mentira monstruosa.
Toutie, tu mens!
Então, Tootie, o que foi desta vez?
Qu'y a-t-il cette fois, Toutie?
- Vá lá, Tootie, mostra ao doutor.
Montre au docteur, Toutie.
Que? É... é cabelo, e não acho que seja da Tootie.
Des cheveux et ce ne sont pas ceux de Toutie.
Tootie, vi tudo!
Toutie, j'ai tout vu!
Tootie, o que te aconteceu ao lábio?
Toutie, comment t'es-tu blessée?
Como está a Tootie?
Comment va Toutie?
- Podes ficar com ela, Tootie.
Prends-le, Toutie.
Tootie, querida, não chores.
Ne pleure pas.
Está bem, Tootie. Sobe.
Et voilà, Toutie.
- Diz-lhe, Tootie.
- Dis-le lui, Toutie.
- E cadáveres. - Tootie!
Il y avait plein de corps!
Aquele é meu bom amigo Tootie.
C'est mon copain Tootie.
És o Tootie?
Tootie?
De manhã. Quando levasse o envelope do Tootie ao Luther.
Quand j'aurais ramené l'enveloppe à Luther.
Como não consegui ligar ao Tootie, achei que como conhecia o pessoal, podia fazer isto sozinho.
... alors je me suis dit que je pourrais en vendre pour toi.
Sim. Foi pela Tootie em The Facts of Life.
C'était Tootie dans la série The Facts of Life.
Tiveste uma paixãozinha pela Tootie?
Tu as eu le béguin pour Tootie?
Que tal : "Olá, Tootie, sou o Frutti"?
Pourquoi pas "Salut, Tootie, je suis Frutti"?
Quando eu tinha 13 anos, tinha ideias bastante impuras sobre a Tootie.
Quand j'avais 13 ans, j'avais des pensées plutôt impures au sujet de Tootie.
Pobre Tootie, está assustado.
Le pauvre petit Touti a peur.
E foi assim que curei todas as doenças, acabei com as guerras e reuni todo o elenco da série Facts of Life incluindo a eterna Tootie.
C'est ainsi que j'ai guéri ces maladies, mis fin aux guerres, et réconcilié tous les personnages de Dallas. Tous, y compris l'irascible J.R.
Tootie se transforma num bicho fedorento.
De la morphine dans un scarabée.
- Tootie, como está?
Tootie, ça baigne?
E quando a Tootie pôs aquele aparelho doloroso nos dentes.
Et quand Tootie a dû porter ce douloureux appareil dentaire.
A Tootie?
Maman, où est Toutie?
Olhem a Tootie! Vão com eles.
Bien, allez avec eux.
Fica aqui, Tootie.
Reste ici.
Vou a casa dos Braukoff. - Sim, a Tootie que vá!
Toutie peut y aller.
Tootie! - Que fizeste?
- Qu'est-ce que tu faisais?
- Que foi, Tootie?
- Ça ne va pas, Toutie?
Ai, Rose, acho tão empolgante... - Tootie.
- C'est Toutie...
Ah, a Tootie... - Sobrevive.
- Elle en réchappera.
Um Tootie Bar?
Un caramel!