Translate.vc / Portuguese → French / Trish
Trish translate French
983 parallel translation
- Boa noite, Tricia.
- Bonne nuit, Trish.
Sabes, Tricia, penso que és provavelmente a rapariga mais linda do mundo.
Tu sais, Trish... je crois que tu es probablement la plus belle fille au monde.
Diga à Trish que lamento muito. O meu pai e eu não vamos.
Dites à Trish que je suis désolée, papa et moi n'allons pas y aller.
Dêem os pêsames à Trish...
Pourriez-vous dire à Trish que je suis désolé?
O Raymond pode ter partido, e a mulher, a Trish, e os amigos vão sentir muito a falta dele, mas a alegria das memórias dele vão viver connosco para o resto das nossas vidas.
Raymond est peut-être parti pour l'au-delà... et il manquera terriblement à sa femme, Trish, ainsi qu'à ses amis, mais... la joie de son souvenir vivra avec nous pour toujours.
Talvez a Trish possa explicar isso.
Peut-être que Trish peut nous expliquer ce qui s'est passé.
Tu não vais querer apresentar queixa contra os Watkins, não se quiseres ficar por aqui.
On dirait que vous ne voulez rien faire du tout. Trish, tu peux pas porter plainte contre les Watkins... pas si tu veux rester ici.
- Trish, empresta-me a tua carrinha.
Trish, j'aimerais emprunter ton camion.
- Vai buscá-las e verifica todas as janelas, Trish.
- Allez les chercher. - Vérifiez toutes les fenêtres, Trish.
Trish, o tractor que está lá fora trabalha?
Trish, est-ce que le tracteur dans la cour fonctionne?
Vai levá-lo a um casal idoso e simpático que deve estar à tua espera da estrada 4, perto do cruzamento de Barlow.
Je veux que tu la rendes à un gentil couple. Ils devraient t'attendre sur la Route 4 près de l'embranchement pour Barlow. - Trish, où est le reste?
Então, Trish, achas mesmo que vais ficar bem?
Trish, es-tu certaine que ça va aller?
A Trish leva-te.
Trish t'y emmènera.
Eu sou a Trish. - Olá, Trish.
Et moi, Trish.
- Trish, vem!
Viens, Trish!
Dá á chave, Trish.
Mets en marche.
Onde está a Trish?
Trish?
Oh, por amor de Deus...
Trish, une petite question : Que dirais-tu d'avoir un chat?
Alô, Trish. Querida.
Sparky, parlez à Dorothy.
Esta é minha esposa, Trish.
Voici Trish, ma femme.
- Como entrou? - A Trish abriu.
- Qui t'a ouvert?
Errado, tia Trish.
Faux, tante Trish.
- A tia Trish diz que é a minha vez.
- Tante Trish dit que c'est à moi.
Cuidado com isso da "Tia Trish".
Arrête de l'appeler "tante Trish".
- A minha mão trata-a por Trish.
- Maman l'appelle toujours Trish.
A minha avó sempre a tratou por Trish.
Grand-mère l'appelait toujours Trish.
Tia Trish, ajuda-me!
Tante Trish, aide-moi!
Leva os miúdos lá para cima.
Trish, va coucher les enfants.
A Trish encontrou uma caneta.
Un stylo en or? Trish en a trouvé un.
A Trish e os miúdos?
Trish et les gosses?
- Onde põe a Trish a minha roupa?
- Où est mon linge?
Por que não puseram a bomba no fogão da Trish?
Pourquoi ils ont pas piégé la cuisinière de Trish?
A Trish vai para Montreal.
- Trish part à Montréal.
A Trish sabe disso?
Trish sait ça?
Bom dia, Trish.
Salut, Trish.
Foi a Trish quem te mandou?
Trish t'as envoyé?
Não, não foi ela.
Tu picoles bien. Non, c'est pas Trish.
Conhecida por Trish Boazona.
On l'appelle Trish la Pouliche.
Foi a Trish que me deu.
Cadeau de Trish.
- A Trish sabe?
- Trish est au courant?
A Trish desce ja.
Trish arrive.
A Trish esta a cozinhar.
Un plat qui mijote.
A Trish, deu-lhe para isso.
Trish se met à la cuisine chinoise.
Ola, Trish!
Salut, Trish!
Foi a Trish que me deu.
Ça vient de Trish.
A minha mulher, Trish.
Ma femme, Trish.
- Eu a Trish e tu, a Lorna.
- Je prends Trish, toi Lorna.
- Nós tínhamos de vir, Trish.
Nous devions venir, Trish.
Calma, Trish.
- Calmez-vous, Trish.
Eu não sou nada parecido com ele.
Allô, Trish, ma belle.
- Ou o da Trish.
- Pire, celle de Trish.