English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Tura

Tura translate French

70 parallel translation
Sr. Tura, ao palco!
M. Tura, c'est à vous.
Obrigado, Sra. Tura, por me receber.
Merci de me recevoir.
Não, nada. Desde que Tura não descubra.
Aucun, tant que Tura n'est pas au courant.
Anna, gostaria de falar com a Sra. Tura a sós.
Anna, j'aimerais être seul avec Mme Tura.
É tudo culpa minha, deve entender que eu... - Sra. Tura!
C'est sans doute ma faute, mais comprends que...
Não me diga que nunca ouviu falar de Maria Tura? Porquê?
Vous n'avez jamais entendu parler de Maria Tura?
Sabe, senhor, na outra noite o Professor Siletsky visitou-nos no acampamento, mencionei o nome de Maria Tura e ele não a conhecia.
L'autre soir, le professeur Siletsky nous a rendu visite. J'ai cité le nom de Maria Tura, il ne lui disait rien.
Senhor, Maria Tura é mais do que uma actriz. É uma instituição.
Mais Maria Tura est une gloire nationale.
- Procuramos pela Sra. Maria Tura.
Mme Maria Tura.
- Sou a Sra. Tura.
C'est moi.
A Sra. Tura está aqui, senhor.
Mme Tura est là.
Boa noite, Sra. Tura.
Bonsoir, Mme Tura.
Muito prazer em conhecê-la, Sra. Tura.
C'est un plaisir de vous rencontrer.
- Sra. Tura, você é actriz, não é?
Mme Tura, vous êtes actrice, n'est-ce pas?
É onde nos pode ajudar, Sra. Tura.
Là, vous pourriez nous aider.
Minha cara Sra. Tura, nunca sonharíamos sujeitar alguém tão encantadora como você ao perigo.
Chère madame, nous ne mettrions pas votre vie en danger.
A vida poderia voltar a ser muito confortável para si, Sra. Tura.
Vous pourriez retrouver une vie confortable, Mme Tura.
Está bem. - Tura, está a actuar pelas nossas vidas.
Attention, nos vies sont en jeu.
Não.
Non, Tura.
Coronel, se quiser conhecer a Sra. Tura, posso apresentá-la.
Si vous voulez la rencontrer, je vous présenterai.
A propósito, creio que o marido dela é aquele grande actor polaco, Joseph Tura.
Je crois que son mari est l'immense acteur Jozef Tura.
Na verdade, também nunca tinha ouvido falar de Maria Tura.
Je n'avais pas non plus entendu parler d'elle.
Nem você conseguirá. Mas a Sra. Tura pareceu entendê-la perfeitamente.
Je ne le comprendrai pas plus que vous, mais Mme Tura l'a parfaitement compris.
E já basta! Vou prender essa Maria Tura.
Je vais arrêter cette Maria Tura.
- Voltando à Sra. Tura.
Revenons à Mme Tura...
Como já disse, Coronel Ehrhardt, o único que se deve preocupar com isso é o marido da dama. Aquele grande actor polaco, Joseph Tura.
Comme je l'ai dit, colonel Ehrhardt, celui qui doit s'inquiéter, c'est le mari de la dame, l'immense acteur polonais, Jozef Tura.
- Mas deveria ser, Sr. Tura.
Mais si, M. Tura.
- Já fez o papel de cadáver, Sr. Tura?
Avez-vous déjà joué un mort?
Só chamei a Sra. Tura aqui para lhe dar uma mensagem.
J'ai reçu Mme Tura pour lui remettre un message.
Há um jovem aviador, um bom amigo dos Turas, e particularmente da Sra. Tura.
Un jeune aviateur, très bon ami des Tura, surtout de Mme Tura, n'est-ce pas?
Mensagem em código? A Sra. Tura não tem nada a esconder da Gestapo, mas tem um pequeno segredo.
Mme Tura n'a rien à cacher à la Gestapo, mais elle a un tout petit secret.
A propósito, ele é aquele grande actor polaco, Joseph Tura.
Au fait, c'est cet immense acteur, Jozef Tura.
Uma certa Sra. Tura.
une certaine Mme Tura.
Sra. Tura.
Mme Tura.
O seu marido é aquele grande actor polaco, Joseph Tura.
Son mari est l'immense acteur, Jozef Tura.
- Sra. Tura, mandei chamá-la.
Je vous ai appelée.
Sra. Tura, tenho más notícias para si.
Mme Tura, j'ai une mauvaise nouvelle.
Não, Sra. Tura.
Il ne s'agit pas de ça.
Adeus. Sra. Tura, quero que saiba que o seu vínculo connosco não foi quebrado.
Sachez que nos liens ne sont pas rompus.
A Sra. Tura parece muito abalada.
Mme Tura semble bouleversée.
- Tura esteve aqui?
Tura est venu?
Eu arranjei-a e dei-lhe uma barba extra. Caso precise. Não se sabe com Tura.
J'ai arrangé ça, et je lui en ai donné une de rechange.
Diga, Coronel, o que achou da Sra. Tura?
Comment avez-vous trouvé Mme Tura?
- Com a Sra. Tura?
- Avec Mme Tura. - Bien sûr.
Está lá, aqui é o Sr. Tura.
Ici M. Tura.
Sra. Tura, é a guerra!
La guerre a éclaté.
- Maria Tura. - Um momento.
Maria Tura.
Mas, Sr. Tura, está na hora.
M. Tura, l'heure est grave!
Qual é o seu nome? - Sra. Tura.
Mme Tura.
Oh, Sra. Tura. Diga, como é a Sra. Tura?
Comment va Mme Tura?
Adeus, Sr. Tura!
Très bien, M. Tura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]