Translate.vc / Portuguese → French / Uhm
Uhm translate French
200 parallel translation
Uhm, sabe, uhm, ah...
Vous savez- -
E, uhm, esta pequena prenda é para si, do Pai Natal.
Et ce petit cadeau est pour vous du père Noël.
Oh, uhm, isto são apenas umas flores para si.
Ce sont juste des fleurs pour vous.
Hilts, uhm... como respiram?
- Comment respirerez-vous?
Mas então você é Francês? Uhm?
but.. alors you are french?
Uhm...
Euh...
Uhm... sim, Estou à espera do Etienne.
Euh... oui, j'attends Etienne.
Uhm... sim.
Euh... ouais.
Está incomodado, e furioso, Uhm?
Très perturbé.
- Uhm, Lee J. Cobb.
Lee J. Cobb.
- Uhm, parece que, uh... Parece o quê? Que se está a despir.
On dirait... qu'elle se déshabille.
Uhm, esses vão para o saco.
Ça, dans le sac.
Uhm, é deliciosa.
Mmm. C'est délicieux.
Uhm, que horror... para ambos.
- C'est terrible... - Elle est vivante?
Que complicação, uhm?
C'est compliqué, hein?
Tu não estás a pensar em, uhm...
Tu ne crois pas...
Oh... uhm... Peço desculpa.
Désolé,
Obrigado por não, uhm...
Merci de ne pas avoir...
Não sei como hei-de dizer isto, mas... uhm... Eu...
J'ignore comment te dire cela mais... euh... j'ai
Uhm, encontrámos milhares num poço perto do Stargate.
Nous en avons trouvé des milliers dans un cratère près de la porte.
então uhm... fala-me mais acerca do Coronel...
Revenons-en au colonel.
Apresente-se à mim quando acabar. Uhm, hum...
Venez me voir quand vous aurez terminé.
Diabos. Vocês são bons, uhm?
Merde, vous êtes des bons, hein?
Uhm, como disseste.
Heu... la même chose que toi.
Uhm, então, Sra. Goldfarb, já tentamos muitos medicamentos, e parece não estar a responder.
Mme Goldfarb, nous avons essayé différents médicaments... sans aucun succés.
Uhm... então se puder apenas ter a sua assinatura vamos proceder imediatamente.
Si je pouvais avoir... votre signature? On va pouvoir commencer.
Uhm, a experiência será guardada 24 horas por dia em vídeo.
L'expérience est surveillée 24h / 24 par vidéo.
De facto, sim uhm...
Ouais, en réalité,...
Agora, sobre eu, uhm... cheque a minha agenda no final de semana.
Je pourrais... consulter mon agenda, et on remet à plus tard dans la semaine.
Uhm, licença?
Excusez-moi.
Uhm... Onde está o produto grande?
Les gros, ils sont où?
Uhm...
Hum...
Bem, uhm.. podemos...
- Mais oui.
Só, uhm... Tu sabes.
C'est juste que, euh, tu sais.
Fiquei com a ideia fixa de voltar ao trabalho e obviamente, a tensão, a, uhm... a euforia foi demasiado.
J'ai fait une fixation sur mon retour au travail, et de toute évidence, la pression, la, euh... l'excitation, c'était juste trop pour moi.
Eu ainda não pus o meu smoking no depósito. Então, vai uhm...
Je n'ai pas encore rangé mon smoking dans les cartons, donc, um...
Vamos partir por um tempo, e, uhm...
Nous serons partis pendant un moment, et, euh...
Hey, uhm, eu acho que estás no lugar da Marissa.
Euh, je crois que t'es a la place de Marissa.
- Nada mal, uhm?
Pas mal, hein?
Um, nós só estávamos à procura de, Uhm...
Hum, nous cherchions juste, euh...
- Uhm, ouve -
- Hum, écoutez -
O nome, uhm... Melanie Foster surgiu.
Le nom de Melanie Foster a été évoqué.
Uhm, não, sangue...
Euh, non, pour le sang.
Por falar em histórias, uhm... já contei esta história da vez que estive... num planeta completamente feito de lava...
En parlant d'histoires, vous ai-je raconté l'histoire de la fois où j'étais sur cette planète entièrement recouverte de lave...
Uhm... bem
- Tout va bien.
Oh, nós... uhm, bem, é o que eu queria dizer.
C'est ce que je voulais dire.
Eu, uhm, Eu vi.
Je l'ai vu.
- Uhm...
- Barry Manilow.
- Nada...
- Uhm...
Eu, uhm...
Je, euh...
Uhm, ele...
- Il...