Translate.vc / Portuguese → French / Valley
Valley translate French
1,290 parallel translation
O meu amigo, o meu melhor amigo, foi assassinado em Sillicon Valley. Há alguma forma de eu ajudar a encontrar os suspeitos?
Mon ami... mon meilleur ami, Teddy, a été tué à Silicon Valley, et j'aimerais offrir ma collaboration pour... trouver les suspects.
O Carson ajudou-me a localizar a chamada que fora feita de um parque de atrelados em Simi Valley.
Carson m'a aidé à localiser l'appel. Ça m'a conduit dans un camping de Simi Valley en Californie.
10-99, temos um código 12-72 em Valley Vista... 12-72?
10-99, on signale un code 12-72 à Valley Vista... 12-72?
Estou na orla da comunidade habitacional de Valley Vista, onde ligeiramente abaixo de mim há dúzias de seres gigantes e estranhos.
Je me trouve aux abords du quartier résidentiel de Valley Vista où gisent des dizaines de cadavres d'étranges créatures.
É uma vinha que visitei o verão passado. Uma vinha pequena no vale Napa.
Un vignoble que j'ai visité l'été dernier, au cœur de la Napa Valley, en Californie.
liceu Wheaton Valley, turma de'78.
Wheaton Valley High, Class of'78.
O vale do Silício há muito tem sido o lugar para desenvolver novas tecnologias, começar novas companhias e ficar muito rico.
La Silicon Valley est depuis longtemps l'endroit rêvé pour développer de nouvelles technologies, créer de nouvelles entreprises et devenir très riche.
No meio dos anos 70, um grupo de hackers e entusiastas por computadores no Vale do Silício formaram o "Homebrew Computer Club".
Au milieu des années 1970, un groupe de hackers et de passionnés d'informatique de la Silicon Valley ont fondé le "Homebrew Computer Club".
Já te deste conta que o teu calão... é o da série Happy Days e da música de Valley Girl.
Tu réalises que ton vocabulaire d'étudiante date des années soixante, tu vas nous faire repérer.
E li todos os livros da série Sweet Valley High.
J'ai lu toute la série des Sweet Valley High.
Nate, deixei o Victor Kovitch no crematório de Oak Valley.
J'ai déposé Victor Kovitch au crématorium.
Trabalhou em Hope Valley...
Vous avez travaillé à Hope Valley.
Como é que um democrata do Tennessee, onde defendemos a electrificação, a Tennessee Valley Authority?
Comment vous, Démocrate du Tennessee... où on a développé le réseau électrique et le revenu minimum pour agriculteurs...
A morada é Brook Valley Turnpike, no 1806.
1806 Brook Valley, à Turnpike.
Há um hospício gratuito na esquina da Lilac com a East Valley.
Il y a une clinique psychiatrique gratuite à proximité.
Aqueles cretinos da Silicon Valley devem passar e-mail uns para os outros.
Ces p tits génies de la Silicon Valley doivent se l'envoyer par e-mail.
Era um anel de uma universidade. Central Valley. Onde o meu pai em tempos ensinou música.
C'était celle de la fac... où mon père enseignait la musique.
Monument Valley é um lugar magnífico.
"Monument Valley" est un endroit superbe. C'est paisible.
Bem... se quer saber... eu sempre tive a esperança de ter um vinhedo Em Napa Valley ou em outro lugar.
Pour tout vous dire, j'espere m'acheter un vignoble a Napa Valley.
Unidade 0-1-1-4, prossiga para Deerfield, hotel Edgerton Hotel na estrada Hunter Valley. Agentes a ir para o local.
Unité 0-1-1-4... nous nous rendons à Deerfield, Edgerton Hotel, sur Hunter Valley Road.
Ele trabalhava em mudanças, ajudava a mudar a gente rica do vale.
Il était déménageur. Il déménageait les gens riches à Locust Valley.
Os quatro oficiais acusados de espancar o Rodney King... Estão a caminho da corte aqui em Simi Valley... junto com seus advogados.
Les quatre policiers accusés d'avoir agressé Rodney King... se dirigent vers le Palais de Justice de Simi Valley... accompagnés de leurs avocats.
Não tem nenhum negro no jurado.
Il n'y a pas un seul frère dans ce jury. C'est Simi Valley.
Ao vivo do tribunal do Simi Valley em...
En direct du palais de justice de Simi Valley à...
Nós Silicon Valley, Connecticut, Nebraska, Hollywood, Maine.
On as Silicon Valley, Connecticut, Nebraska, Hollywood, Maine.
Devíamos procurar no Valley.
On devrait chercher dans la Vallée.
Onde vives? - No Valley.
Dans la Vallée.
- Esta casa. No Valley.
- Une maison dans la Vallée.
Quer dizer que estou preso aqui no Monte dos Matarroanos?
Je suis bloqué chez les ploucs de River Valley sans bagnole?
Uma HK de 9 mm, o mesmo modelo usado em Valley.
La même arme que sur l'autre bande.
Tal como no vídeo de Valley. Ele também disse qualquer coisa.
Sur l'autre bande, il parle aussi.
Tem a certeza que ele não esteve em Valley duas semanas antes do tiroteio?
Il n'aurait pas été dans la Vallée 15 jours avant l'agression?
Fala Arrango da Brigada de Homicídios de West Valley.
Ici Arrango, de la Crim'.
- Algures no vale norte.
- Dans North Valley.
- No vale norte, vai ter com a Teri e a Kim.
- Dans North Valley. Il cherche sa famille.
A morada é 21 Canyon View Road, em Simi Valley.
Son adresse est 221 Canyon View Road, à Simi Valley.
Você esteve estacionado em Hara no fim da guerra. A batalha de Serenity Valley teve lá lugar, se bem me lembro.
Vous étiez sur Hera à la fin de la guerre, où a eu lieu la bataille de Serenity Valley, je crois.
A Aliança disse que eles iam passear-se pelo Vale da Serenidade.
L'Alliance disait que récuperer Serenity Valley serait une promenade de santé.
- Saudações do Vale da Silicone!
- Bonjour de "Silicone" Valley.
- Vives na Valley, certo? - Sim.
- Tu vis dans la vallée?
- Não, não me importo de ir para East Valley.
- Non. East Valley, ça ira.
Ás dez e meia tenho de estar no Valley.
Je dois être à la Valley avant 10 h 30.
O mais certo é ir para a de East Valley.
Je pensais à East Valley.
Porque, sinceramente, a universidade de East Valley é uma merda.
Franchement, East Valley est une fac de merde.
- Vou, para a de East Valley.
- Oui, East Valley. - C'est vrai?
Nunca que pensei que East Valley ficasse tão perto da auto-estrada.
East Valley est vraiment proche de l'autoroute.
Então, em vez de se retirar como Director da Escola Pública de Ohio Valley reformou-se como chefe do departamento de matemática no Liceu William Henry Harrison.
Au lieu d'avoir eu une retraite d'inspecteur... académique de Free School District... il a celle d'un prof de math... du collège William Henry Harrison.
Um pinot noir Willamette Valley 97, um zinfandel Hogue Cellars 94.
Du pinot noir, Vallée Willamette de 97 et du Zinfandel de 94.
É no Simi Valley.
Que des bons blancs comme toi.
Concentra-te!
L'Alliance disait que récuperer Serenity Valley serait une promenade de santé.
Até lá, volta para casa, para Simi Valley, pacóvio.
En attendant, retourne chez les ploucs de Simi Valley!