Translate.vc / Portuguese → French / Vanna
Vanna translate French
65 parallel translation
A Vanna parece ter conceitos abstractos de lealdade e liderança.
Je viens ici quand je suis contrariée. Pour me retrouver.
A Vanna foi, tal como as sentinelas.
Etes-vous contrariée?
Como parte de Stratos, a Vanna esteve protegida muito tempo da exposição. É provável que, sem essa exposição, o efeito passe.
Mon système de défense est automatique et pas toujours conforme à mes souhaits.
Se sugere contactar a Vanna, a resposta é não.
Le retard est peut-être délibéré.
Vanna... trouxe-lhe uma prenda.
Est-ce que je t'ai déjà menti? Jamais. Crois-moi sur parole.
Pedirei autorização para ser mediador dos troglitas. Vanna.
Allons chercher McCoy.
És esperta, Vanna, muito esperta. Em breve, virão à procura dele.
Le ryetalyn est prêt, nous avons de quoi combattre l'épidémie.
Morreremos de algo invisível? Espanta-me, Vanna.
Afin de vivre des portions de vie.
- Obrigado, Vanna. Stratos é tão agradável e tão linda.
C'est un jour que je pleurerai.
Vanna.
Vanna.
Falas como um Perturbador, Vanna.
Vous parlez comme les perturbateurs, Vanna.
Ia interrogar a Vanna, não torturá-la.
Vous deviez interroger Vanna, pas la torturer.
É preferível poupar a Vanna e permitir que um planeta seja destruído?
Préférez-vous que toute une planète soit détruite?
A Vanna parece ter conceitos abstractos de lealdade e liderança.
Vanna semble très bien saisir le concept abstrait de loyauté.
A Vanna foi, tal como as sentinelas.
Vanna par exemple, et les sentinelles.
Bones, os Perturbadores, a Vanna.
Bones, les perturbateurs, Vanna.
Como parte de Stratos, a Vanna esteve protegida muito tempo da exposição.
En servant sur Stratos, Vanna est restée longtemps à l'abri du gaz.
Proponho contar à Vanna.
J'aimerais en parler à Vanna.
Nem a Vanna acreditará nesse disparate.
Je doute que Vanna elle-même croie à de telles bêtises.
Desça-me às instalações da Vanna.
Téléportez-moi dans la cellule de Vanna.
Se a Vanna nada tiver a ganhar para o povo dela, preferirá morrer a entregar a carga de zenite.
Si Vanna n'a rien à gagner, elle préférera mourir plutôt que de nous rendre le zénite.
Se sugere contactar a Vanna, a resposta é não.
Si vous proposez d'aller à ma place, la réponse est non.
Vanna... trouxe-lhe uma prenda.
Vanna... je vous ai apporté un cadeau.
Vanna... tem de confiar em mim.
Vanna... Vous devez me faire confiance.
- Vanna.
- Vanna.
O Capitão Kirk desceu a Stratos para ganhar a confiança dos troglitas.
Le capitaine s'est téléporté sur Stratos pour gagner la confiance de Vanna.
És esperta, Vanna, muito esperta.
Très malin de ta part, Vanna. Très malin.
Espanta-me, Vanna.
Vous m'étonnez, Vanna.
- A Vanna desapareceu.
- Vanna a disparu.
Você e a Vanna estão ainda há mais!
Vous et Vanna depuis plus longtemps!
Você também, Vanna.
Vous aussi, Vanna.
- Obrigado, Vanna.
- Merci, Vanna.
Sim, Vanna.
Oui, Vanna.
Vanna White!
Vanna White!
Vou por ti, Vanna.
La Roue de la Fortune, me voilà!
Pensava que toda a gente gostava da Vanna.
Et moi qui pensais que tout le monde aimait Vanna.
Estou sim, a Vanna está?
Le présentateur des infos est là?
De Hollywood à fronteira de Tijuana, o noticiário numero um de New Angeles com George Hamilton e Vanna White.
FEMME : De Hollywood Harbor à la frontière de Tijuana, Ce qui est nouveau Angeles " numéro un nouvelles du soir, avec George Hamilton et Vanna White.
E a noticia de abertura desta noite, é que estamos novamente no horário de verão, por isso não se esqueça de adiantar o relógio uma hora ou amanhã de manhã acidentemente poderá estar fora de horas.
C'est un jour temps d'épargne à nouveau. Définissez vos horloges une heure d'avance, ou demain, vous pouvez trouver vous après le couvre-feu. VANNA :
E aqui temos duas : "Weird" Al Yankovic e Vanna White.
En voilà deux, "Weird" Al Yankovic et Vanna White.
Ora bem, Vanna White e "Weird" Al Yankovic.
Vanna White et "Weird" Al Yankovic.
É preferível poupar a Vanna e permitir que um planeta seja destruído?
C'est une soif. Une fleur fanant dans le désert.
E os troglitas estão constantemente expostos. Bones, os Perturbadores, a Vanna.
Le Dr McCoy est au laboratoire.
Nem a Vanna acreditará nesse disparate.
Kirk à Enterprise.
Desça-me às instalações da Vanna.
Pouvez-vous le confirmer, M. Spock?
Se a Vanna nada tiver a ganhar para o povo dela, preferirá morrer a entregar a carga de zenite.
Combien de temps?
- A Vanna desapareceu.
- Il le faut.
Você e a Vanna estão ainda há mais!
Je ne peux pas l'aimer.
Muito bem, Vanna.
Cela est très bien, Vanna.
Calma, Vanna. Ele só está a fazer...
Ne t'énerve pas.
Agora, queira desculpar-me mas estou a perder o concurso.
A présent excusez-moi, mais je rate "Vanna et Pat". *