Translate.vc / Portuguese → French / Vegan
Vegan translate French
277 parallel translation
Tem coriomeningite vegana.
Elle a la chorioméningite vegan.
Claro que sim se pensarmos como um vegano.
Mais si... si vous pensez comme un Végan.
Com a chegada em segurança do Convey PQ-One ao sistema vegano o nosso dever de escolta cessou e tracei a rota de regresso.
L'arrivée à bon port du convoi PQ - 1 dans le système vegan a mis un terme à notre mission d'escorte.
Esta é a Cassandra Menage, Directora-Geral de Vegan...
Voici Cassandra Menage, chargée de Mission sur Vegan.
Sim, Vegan é uma base lunar, como a Area 51, mas protegida da Terra por uma bolha reflectora. Tem lá muitos alienígenas.
Oui, Vegan est une base lunaire, Comme la Zone 51, mais invisible de la tere par un bouclier en forme de bulle, et cette base est pleine d'étrangés.
- Sei que parece estranho, mas o Presidente dos EUA foi raptado e está em Vegan, como refém.
Je sais que le rapport sent mauvais, mais le Président des Etats Unis a été kidnappé.
O homem que está na Casa Branca é um clone.
et il est prisonnier sur Vegan.
Fui às minas de Vegan, investigar uma queixa feita por um mineiro.
Je suis aller dans une des mines de Vegan pour enquêter sur une plainte d'un mineur...
Quero que vá a Vegan fazer uma inspecção de rotina.
- Dix, je veux que vous allie zsur Vegan pour une inspection de routine.
E quando se encontrar novamente com Miss Menage, em Vegan, nunca se viram antes. Entendido?
et lorsque vous vous rencontrerez sur Vegan, vous vous serez jamais vu avant.
Tinha de apanhar um avião para Cabo Kennedy, depois um vaivém para Vegan e evitar quaisquer atrasos "prementes"...
J'avais un avion pour cap Kennedy, ensuite une navette pour Vegan j'étais vraiment un homme pressé.
O Secretário Osgood tinha razão quando disse que havia muitos alienígenas em Vegan.
Osgood avaitraison quand il disait qu'il y avait beaucoup d'Alien sur Vegan.
Tenente Shitzu, segurança de Vegan. - MISQM.
Lieutenant Shitzu, Sécurité surVegan.
Bem-vindo a Vegan, "Marshall" Dix.
- Bienvenue sur Vegan, Inspecteur Dix...
Não há presidentes em Vegan, "Marshall".
Président Johnson? Il n'y a pas de Président sur Vegan.
Bem-vindo a Vegan, "Marshall" Dix... Estou contente por estar aqui.
Bienvenue à Vegan, Inspecteur Dix...
Todas as erecções em Vegan são carimbadas por mim.
Tout ce qui se dresse sur Vegan émane de mon brillant cerveau, vous savez.
Se em Vegan existem planos que levassem ao laboratório secreto de clonagem e ao Presidente raptado, estava certo que era ali que estavam.
Si il y avait des plans qui pouvais nous amenez au laboratoire de clonage secret et au Président,
Um grande aplauso para a nossa atracção principal :
Veuillez acceuilir sur Vegan Notre star de ce soir :
Quer dizer que o Presidente é prisioneiro aqui, em Vegan?
Atendez une minute, vous dites que le Président est prisonnier sur Vegan?
Bem, os seus saltos ajudaram. Como estão as coisas em Vegan?
Votre dextérité au combat nous a bien sorti d'affaire, vous savez.
- Estava a pensar ser vegan.
- Je pensais devenir végétalienne.
Sou um vegan de nível 5.
Je suis végétalien niveau 5.
"... um produto da disciplina da dieta vegan "
... le produit d'un régime végétalien.
Tretas da dieta vegan
Régime végétalien, mon cul!
- Devíamos ir, senhor. - Vou atacar-me com comida vegan.
Ils vont me trucider à coups de tartes aux poireaux.
A noite toda a atirarem-me comida vegan.
Des algues bouillies, voilà ce qui m'attend.
Estava a produzir um filme e à procura duma cozinheira vegan e ofereceu-me trabalho.
Elle cherche un chef végétalien et m'a proposé du boulot.
Ela é uma vegan pura, mas parece uma esponja e faz broches a torto e a direito.
C'est une végétalienne pure et dure mais elle boit comme un trou et elle sniffe pas mal.
Não, é vegan, seja lá o que isso for.
Non "Végétalien". Je ne sais même pas ce que ça veut dire.
Fontes de água potável na Flórida, opção de almoço "vegan".
De l'eau potable de Floride, plusieurs options pour le déjeuner.
Não posso matar ninguém, sou "Vegan" ( = contra testes em animais )
Je ne peux pas tuer. Je suis végétalienne.
- É vegan.
- Elle est végétalienne.
Quero ser vegan, como a avó.
Je veux être végétalienne comme grand-mère.
Se calhar, devias tornar-te vegan.
Deviens végétarienne.
É vegan, sabias?
Végétalienne.
Mas é saudável. Comida crua, somos vegan.
C'est très sain, tout est cru.
Descansem, é soro vegan.
Une perf végétalienne, bien sûr!
- Estou a iniciar-me na vida vegan.
- Abby m'apprend le mode de vie Vegan.
Ele é vegan. Abençoado seja.
Il est végétalien, c'est un saint homme.
E ah... o que era um vegan, já agora?
C'est quoi, un végétalien?
Eu gosto delas! Quer dizer que não posso ser vegan?
Je pourrais pas être végétalien?
Para nos dar as boas-vindas antes que eu me torne vegan.
Saluons-le avant de devenir végétaliens.
- És mesmo vegan?
- T'es vraiment végétalien?
- O Tom é vegan.
Tom est végétarien.
Se calhar, devias tornar-te vegan.
Tu devrais peut-être être une végétalienne.
É saudável. É tipo vegan...
- C'est sain, c'est genre végétarien..
O que tu não és é, uma massagista, windsurfer tocadora de bongo, não bebedora, vegan, pacifista, hippie como o teu brevemente ex-namorado, Gael.
Mais tu n'es pas une masseuse qui fait de la planche à voile, joue du tambour, ne boit jamais une goutte, végétalienne, pacifiste, hippie comme ton futur ex-petit ami, Gael.
Miúdas com óculos grossos, sapatos vegan e maquilhagem gótica.
Les filles à lunettes d'écaille, avec chaussures bio, et look gothique...
Megan, rima com venham.
Megan, ça rime avec vegan.
Pensava que eras "Vegan"!
Je te croyais végétalienne.