English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Velazquez

Velazquez translate French

16 parallel translation
Velásquez, fizeste a ligação?
Velazquez, t'es branché?
Podes-te considerar um sortudo por o tenente Velazquez te ter defendido.
Estime-toi heureux que le Lt Velasquez vous défende.
Olá, estou a substituir José Velázquez Díaz. Este é o "The Buenos Dias Report".
Bonjour, je suis le remplaçant de José Velazquez Díaz pour le bulletin météo du jour.
O meu próprio colega Juan Velazquez Díaz, do "The Buenos Dias Report", está desaparecido neste momento.
Mon collègue, Juan Velazquez Díaz, de la Météo, a également disparu.
Desculpe... este carro pertence a uma... das pessoas desaparecidas, Juan Velazquez Díaz, o do "The Buenos Dias Report".
Excusez-moi, cette voiture appartient à Juan Velazquez Diaz.
E o Velazquez acabou "A Rendição de Breda".
Et Velazquez et fini "La reddition de Breda".
Poderíamos ir ao Prado e ver os "Velazquez" e os "Goyas"...
On pourrait visiter le Prado et contempler les vrais Velasquez, les vrais Goya.
- É Velásquez.
Velazquez.
Cesar Velazquez?
Cesar Velazquez?
Juan Velásquez. É um polícia.
Juan, Juan Velázquez, c'est un policier.
Pois bem, eu sou José Velázquez... e este foi, "The Buenos Dias Report".
C'était José Velázquez pour le bulletin météo du jour.
- Não, Velazquez. Mas também são boas.
Comme on est sans voiture...
Permita que me apresente... Sou o escudeiro de Diego Velásquez... Também ele é Espanhol, de Madrid.
Je suis le porteur d'armure de Diego Velázquez, de la ville de Madrid, en Espagne.
O Cavaleiro Velásquez. Deseja convidá-lo à sua mesa... e festejar o seu grande tiro com um copo de vinho de Málaga...
Le Chevalier Velázquez vous invite à partager son repas et à célébrer votre salve avec un verre de Malvasia.
Elemento a pé entrando no Hotel Velásquez.
Le sujet est à pied et entre dans l'hôtel Velázquez.
" Roubo de um quadro de Velázquez ao rei de Espanha.
"Vélasquez volé au roi d'Espagne."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]