Translate.vc / Portuguese → French / Venom
Venom translate French
68 parallel translation
Quando conheci esta banda, Venom, não era no Halloween que pensava, acreditei que eram realmente satânicos, e não fui o único.
J'ai entendu Venom et je n'ai pas pensé à Halloween. Je les croyais sataniques et je n'étais pas le seul.
Recordo que os Venom me aterraram quando os escutei pela primeira vez.
Venom m'a terrifié la première fois que je l'ai entendu.
E agora, claro, quem quer que esteja vendo este vídeo, vendo que eu, que firmei contratos com todas estas bandas, tinha medo dos Venom, molharão as calças de tanto riso.
Ceux qui regardent cette vidéo, voient le type qui a engagé ces groupes et qui en avait peur. Ils vont pisser de rire.
E repara quão longe chegaram os Venom por causa de tudo isso.
Regarde la notoriété de Venom.
Apesar dos Venom e outras das primeiras bandas satânicas utilizarem Satanás para chocar as pessoas, as letras dos Slayer atacam directamente o cristianismo.
Bien que Venom et d'autres groupes sataniques aient utilisé Satan pour choquer, les paroles de Slayer attaquaient la chrétienté.
O veneno esguicha dos seus caninos.
Venom jaillit de ses crocs.
- Ventilaste o metano no 5, certo?
Toi, venom, et methane en 5, ok?
Ventilaste o metano no 5, certo?
Toi venom, and methane in 5,
Tal como aquele enxame de venom-mites em Draboon, lembras-te?
Tout comme cet essaim de mites venimeuses sur Draboon, vous vous souvenez?
Ela passava muito tempo com uma dominatrix chamada Mestre Venom.
Elle voyait souvent une dominatrice nommée Maîtresse Venin.
Mestre Venom?
Maîtresse Venin?
A Venom era a guia da Jessica nesse mundo.
C'est Venin qui l'a fait pénétrer dans ce monde.
Se quer saber mais sobre as pessoas que a Jessica estudava, terá de perguntar à Venom.
Si vous voulez savoir qui Jessica étudiait, demandez-le à Venin.
Mestre Venom 2
MAÎTRESSE VENIN 2
Mestre Venom 1
MAÎTRESSE VENIN 1
Os apontamentos sobre as sessões da Venom são pormenorizados.
Les sessions avec Venin sont très détaillées.
Parece que a Mestre Venom trabalha num clube de bondage algures no Beco da Masmorra, mas não diz em qual.
D'après ceci, Maîtresse Venin travaille dans un club de bondage de la Ruelle des Donjons, mais sans indiquer lequel.
Deve ser aí que trabalha a Mestre Venom. Tens uma morada?
Ce doit être là que travaille Maîtresses Venin.
Entretanto, eu e o Castle vamos falar com a Mestre Venom.
Castle et moi, nous irons voir Maîtresse Venin.
Uma amiga minha recomendou-me a Mestre Venom.
Une amie m'a recommandé Maîtresse Venin.
Castle, é a maneira perfeita de falar com a Venom sem nos revelarmos.
C'est le moyen idéal de rencontrer Venin sans dévoiler notre jeu.
O meu namorado, tem uma marcação às 16 : 00 com a Mestre Venom.
Mon petit ami a rendez-vous à 16 h avec Maîtresse Venin.
A Mestre Venom vai ficar radiante por ter público.
Maîtresse Venin sera ravie d'avoir un public.
A Mestre Venom não está disponível, sou Lady Irena.
Maîtresse Venin n'est pas disponible. Je suis Madame Irena, la propriétaire.
Ela não observava a Mestre Venom.
Elle n'observait pas Maîtresse Venin.
Ela era a Mestre Venom.
C'était Maîtresse Venin.
" Ele disse que a Mestre Venom é que precisava de ser castigada.
" Il a dit que c'est Maîtresse Venin qui devait être punie.
A Mestre Venom?
Maîtresse Venin?
A Mestre Venom nunca me falou dele ou de outro cliente.
Maîtresse Venin ne m'a jamais parlé de lui ou de ses autres clients.
Só trocamos informações se partilharmos clientes, mas a Mestre Venom não partilhava.
On échange des infos quand on partage des clients, mais Maîtresse Venin ne partageait pas.
A Mestre Venom não era estúpida.
Maîtresse Venin n'était pas idiote.
Quando descobri que era a Mestre Venom, disse-lhe que, se não retirasse a candidatura à bolsa, contava ao namorado.
Quand j'ai découvert qu'elle était Maîtresse Venin, je lui ai dit que si elle ne retirait pas sa candidature, je dirais tout à son petit ami.
Este é o Venom, o nosso homem dos répteis.
Venom, notre monsieur reptiles.
Pronto, Venom, chega.
Venom, cache ta joie.
Acontece que o lobo foi picado por um dos escorpiões do Venom. Eu ia levá-lo para a enfermaria e ele começou a coxear.
Le loup a été piqué par un scorpion de Venom, j'allais l'emmener à l'infirmerie et il s'est mis à boiter.
Venom?
Venom.
Venom, quero pedir-te um favor.
Rends-moi un service...
Ouve, Venom, tenho muita pena, mas deixo o zoo amanhã.
Désolée, je quitte le zoo demain.
Uma droga que aumenta a força, vendido na rua como "Veneno".
Une drogue améliorant la force vendue dans la rue sous le nom de "Venom."
Mas todas os carregamentos de Veneno... foram inexplicavelmente cancelados.
Elle fonctionne toujours à pleine capacité, mais inexplicablement, tous les envois de Venom on été arrété.
Eu sei que o Batman mencionaria... se soubesse que um extremista perigoso... estava a controlar a operação de Veneno de Santa Prisca.
s'il savait qu'un dangereux extremiste fait tourner la création de Venom de Santa Prisca. - Je suis d'accord.
Chame o Morcego... e estaremos em casa a tempo...
- Ces cultistes ne sont pas de Venom.
Nem estão a tocar neste Veneno.
Ils ne touchent pas a ce Venom.
Acho que envolve o Veneno, mas...
- Des formules chimiques. Je suppose que ça implique du Venom mais...
Este aqui é o Veneno e este é...
- Ca c'est du Venom et ça c'est- -
Misturadas correctamente, a fórmula do Kobra... é 3 vezes mais forte do que o Veneno... e permanente.
La formule du Blockbuster de Cadmus. Mélangées correctement, le nouveau jus de Kobra est 3fois plus puissant que le Venom...
A usar o culto para criar... uma fórmula de Veneno para o projecto arrasador!
Et utilise le culte pour créer une super formule du Blockbuster Venom.
E nenhum deles tem a capacidade para unir... A arrasadora com o Veneno.
- Et aucun des deux n'a les compétences pour lier le Blockbuster avec Venom.
Tudo o que recuperei foi esta ampola do Veneno Kobra. Talvez possamos usar engenharia reversa na droga.
- Tout ce que j'ai pu récupérer est une seule ampoule de Kobra Venom.
Muito bem, então Venom e Slayer não são verdadeiros satanistas.
Venom et Slayer ne sont pas satanistes.
O novo Veneno Kobra?
La livraison est prête. - Le nouveau Kobra Venom?