English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Vinny

Vinny translate French

374 parallel translation
- O que foi, Vinny?
- Alors Vinny, t'as peur du noir?
O que você está fazendo ai, Vinny?
Que fais-tu ici, Vinny? T'es un sale...
O tipo chamava-se Vinny.
Le type s'appelait Vinny.
- Obrigado, Vinny.
- Merci, Vinny.
Vinny! Traz-me munições!
Vinny, passe-moi une bande!
Tenho de ir sair com o Vinny.
Je dois sortir avec Vinny.
Não demores, Vinny!
Ne sois pas trop long, Vinny!
O meu primo Vinny.
Mon cousin Vinny.
- Vinny.
Vinny!
Vinny.
C'est Vinny!
- Vinny? - Vinny Saco de Donuts. Como estás?
Vinny, sac à vent!
- Este é o Vinny?
C'est Vinny?
O primeiro caso do Vinny.
La première affaire de Vinny!
Que diabo se passa aqui, Vinny? Estás a lixar este caso ou quê?
Tu veux bousiller cette affaire?
Escuta, Vin... Eu também alinho com ele.
Écoute, Vinny, je l'ai choisi aussi.
Se ele não fizer as perguntas certas, o teu advogado faz.
Si Vinny se trompe, ton avocat sera là.
Sim. Sempre que ele fazia desaparecer algo, Vinny saltava-lhe em cima.
Dès qu'il escamotait quelque chose, Vinny le démasquait.
Mas o Vinny é assim.
Mais Vinny était lui-même.
- Oh, Vinny. Estou a ver-te falhar, a arrastares-me contigo, e nada posso fazer.
Tu descends en flammes, tu m'entraînes et je peux rien faire.
Vinny, desculpe ter duvidado de si, peço desculpas.
Désolé d'avoir douté de vous.
- Vinny, fez um belo trabalho.
Vous avez bien travaillé!
Vinny, venha até aqui.
Vinny, viens voir.
Estive preso com o Vinny Passo.
J'étais en taule avec Vinny Passo.
Mas quem é esse Vinny Passo?
Qui est ce putain de Vinny Passo?
Mas conheces o Vinny - não?
Tu connais Vinny, non?
Vinny, pode cosê-lo?
- Sans toute l'information. - Laquelle?
Poderiam, Vinny.
Oui, Vinny...
Odeio quem pôs uma arma nas mãos do Vinny.
Je hais celui qui a donné une arme à Vinny.
Do O Meu Primo Vinny.
My Cousin Vinny.
O Meu Primo Vinny.
My Cousin Vinny.
O que é isso? O Meu Primo Vinny?
C'est My Cousin Vinny?
Mas estava a ver O Meu Primo Vinny em em vídeo, no outro dia e pensei que que podíamos "marcar um encontro", como costumam dizer.
J'ai regardé My Cousin Vinny en cassette, l'autre jour, et je me disais qu'on pourrait organiser un rendez-vous, comme on dit.
É meia-noite, temos de pôr a Chiara em casa.
Vinny, il est minuit, faut ramener Chiara.
Vinny, não podes estar aí, põe-te a andar.
Vinny, tu peux pas rester là! Dégage!
Ó porco-espinho, o Vinny viu os corpos ontem à noite.
Fous-lui la paix. Hé, porc-épic! Vinny a vu les cadavres.
Que estás aqui a fazer?
Qu'est-ce que tu fais là, Vinny?
- Mais altas que as do Vinny.
Et les jambes!
Tal como tu, Vin.
Même toi, Vinny.
Desculpa, Vinny, acabaram-se...
Désolé, Vinny, on a plus de cheeseburgers.
É o nosso primeiro contrato, tem muita importância.
Notre premier concert, Vinny. Ça compte.
Sei que tu e o Vinny se fizeram, não é propriamente segredo.
Je sais que t'as été avec Vinny. C'est pas un secret.
E sei que o Vinny te adora.
Il se trouve que je sais que Vinny t'aime beaucoup.
Chamo-me Vinny.
Vinny.
Sorri por favor, Vinny.
Souriez! Voilà.
- Aquilo é consciência pesada.
Vinny! - Il le couvre!
Vinny, volta aqui!
Vinny, reviens.
Vinny, viste o Ritchie?
- Vinny, t'as vu Ritchie? - Non.
Se fosse a ti tinha mais cuidado, ou quando chegares ao altar é com uma catrefada de noivos. Tu calas-te, Vinny?
On croirait entendre mon père.
Cá estamos, Vinny!
Et voilà, Vinny!
Anda, entra no teu palácio, Vinny.
Prends ça, toi. Et voilà, ton palais!
Estás a pensar direito?
Tu réfléchis pas, Vinny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]