English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Vitaly

Vitaly translate French

50 parallel translation
VlTALY lANOVER 5 anos de idade em 1941 mas alguns pegaram as roupas... e arrancaram brincos e dentes de ouro.
Vitaly lanover 5 ans en 1941 mais certains ont pris les habits, arraché les boucles d'oreille et les dents en or.
Não sei. Vitaly, eu provei o teu "Borscht".
J'ai goûté ton bortsch.
A unica opção para o Vitaly e eu era tentar mercados alternativos.
Il ne nous restait plus qu'à revendre des armes sous le comptoir.
Até hoje ainda não descobri do que... é que o Vitaly estava a fugir.
Je ne sais toujours pas ce que fuyait Vitaly.
Talvez a fugir do próprio Vitaly.
Sans doute lui-même.
Vitaly, preciso que saias do carro.
Je te demande de descendre.
Vitaly, vais-te divertir.
Tu seras bien, ici. Il n'y a pas mieux.
Nunca estive tão contente por ver o Vitaly.
Je n'ai jamais été aussi heureux de voir Vitaly.
Vitaly, é o que sempre soubemos. Não podemos controlar o que eles fazem.
On le sait, on ne peut pas contrôler ce qu'ils font.
Estava tão concentrado no negócio que não me dei conta do que ia na cabeça do Vitaly.
Je n'ai pas compris ce qui se passait dans sa tête.
Uma coisa que entendo de certeza foi que o Vitaly quebrou a regra principal do tráfico de armas.
Ce dont je suis sûr, en tout cas, c'est qu'il a enfreint la règle d'or du trafiquant :
O massacre aconteceu exactamente como o Vitaly tinha previsto.
Le massacre eut lieu comme Vitaly l'avait prédit.
Paguei 20 dólares a um Dr Monroviano para remover o chumbo do corpo do Vitaly e para escrever uma certidão de óbito falsa.
Pour 20 dollars, un médecin de Monrovia avait extrait le plomb du corps et bidonné un certificat de décès.
Vitaly Zykov, nos velhos tempos da União Soviética, era o braço direito de um mafioso chamado Dimitri Kuzin.
Vitaly Zukov, autrefois, était le bras droit d'un boss du parti, Dimitri Kuzin.
Vá, Vitaly, estás a ser mau.
Allons, Vitaly. Tu es méchant.
O Vitaly está a brincar.
C'est rien, Vitaly plaisante.
- Claro! Podem ir com o Vitaly!
Vitaly sera votre coloc!
Não. Acho que o Vitaly não gosta da ideia. O que é que ele vai fazer?
Vitaly n'a pas l'air d'aimer cette idée Qu'est-ce qu'il va faire?
Vitaly!
Vitaly 1
E o Vitaly...
Et Vitaly...
Quando perdeu a paixão... Bem, sempre que o Vitaly está mal, o circo está mal.
Quand il a perdu sa passion... adieu Vitaly, adieu le cirque.
Era o que toda a gente pensava, Vitaly, até aparecerem os canadianos francófonos, e os portugueses que também usam genéricos, e deram a volta ao paradigma.
Tout le monde le pensait. Jusqu'à l'arrivée des Québécois, ivres de sirop d'érable et de médocs bas de gamme. Ils ont totalement inversé le paradigme!
Vitaly, posso não confiar nele, mas estou cansada de sentar, ficar de pé e dar voltinhas.
Vitaly... je m'en méfie aussi, mais j'en ai marre d "'assis, debout, roulé-boulé ".
Bravissima! Olha, Vitaly, se calhar fazes dois aros, não?
Vitaly, tu pourrais faire un double cerceau!
- O Vitaly?
- Où est Vitaly?
Stefano! Viste o Vitaly?
Tu as vu Vitaly?
O Vitaly... ele não vai participar!
Vitaly... veut pas entrer en scène!
Vitaly, que estás a fazer?
Qu'est-ce que tu fais?
Onde está esse Vitaly?
Où est ce Vitaly?
Esse Vitaly já não existe.
Ce Vitaly... n'est plus.
Era impossível, Vitaly.
Ça l'a toujours été.
Leo Banin nasceu como Vitaly Andropov, um assassino da Bratva. numa filial na Polónia.
Leo Banin a commencé sa vie en tant que Vitaly Andropov, un assassin pour les Bratva polonais.
Sabia do seu verdadeiro nome, Vitaly?
Étiez-vous au courant de son vrai nom...
O nome dele, para mim, era Leo.
Vitaly? Pour moi, il s'appelait Léo.
E faço uma ideia do motivo do Vitaly Andropov ter mudado o nome para Leo Banin. E de ter saído da Polónia em 2005.
Et j'ai une assez bonne idée de la raison pour laquelle Vitali Andropov est devenu Leo Banin et a quitté la Pologne en 2005.
Um homem que conhecia como Vitaly Andropov.
Un homme que vous connaissiez sous le nom de Vitali Andropov.
Meu nome é Vitaly Yurchenko.
Je m'appelle Vitaly Yurchenko.
O homem que vive agora em minha casa, é Vitaly Kunsdt.
L'homme qui vit dans ma maison est Vitaly Kunsdt.
Tem conhecimento de que o FBI apanhou um dos nossos oficiais da Directoria S, Vitaly Sorokin?
Saviez-vous que le FBI a arrêté un agent de la direction S, Vitaly Sorokin?
De Vitaly.
Ils l'ont baptisé Variant V. V comme Vitaly.
O ministro do Desporto, Vitaly Mutko, disse :
Le ministre des Sports, Vitaly Mutko, a déclaré :
Acho que agora se chama FSB está no laboratório, quem mais os pode financiar senão Vitaly Mutko?
On les appelle FSB, maintenant... S'ils sont dans le labo, qui peut bien les financer, si ce n'est Vitaly Mutko?
Não creio que Vitaly Mutko financie o FSB.
Je doute que Vitaly Mutko finance le FSB.
Vitaly Mutko foi promovido por Vladimir Putin a vice-primeiro-ministro da Rússia.
Vitaly Mutko a été promu par Vladimir Poutine au poste de vice-premier ministre de la Russie.
Aquele é o Vitaly, o meu irmão mais novo.
C'est Vitaly, mon frère cadet.
Vitaly, deixa-te de tretas.
Vitaly, arrête tes conneries.
Quem é este Vitaly?
Qui est-ce? - Angel.
Viva Vitaly! Mais pequeno!
Plus petit!
Vitaly Eremenko.
Vitaly Eremenko.
Vamos, Vitaly.
Allons, Vitaly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]