Translate.vc / Portuguese → French / Vito
Vito translate French
452 parallel translation
Sim, uma doença. A "dança" de S. Vito.
Je sens que ça me reprend.
A figura equívoca do assassinado, Vito Cafiero, de 24 anos, estudante.
La victime : Vito Cafiero, 24 ans, étudiant.
Eh, Nash, sou o Vito, da limpeza a seco.
Salut, Nash, c'est Vito, du pressing.
Isto chega, Vito?
C'est suffisant, Vito?
Mestre Vito, alerta. Escuta, está vendo o portão? - É só o que vejo.
Le cheval, frappé par le projectile se déplacera sûrement.
- Vito!
- Vito.
Número 6, Vito Scalise.
Numéro 6, pilotée par Vito Scalise.
- VITO CORLEONE POSSIVELMENTE ASSASSINADO -
vito CORLEONE aurait ETE assassine
Poderoso Chefe do Crime Organizado, Vito Corleone, volta para Casa
Le caïd du Syndicat du Crime est guéri
Estou a ligar em nome de Vito Corleone, a seu pedido.
J'appelle de la part de Vito Corleone.
Vito.
Vito.
Ouve, Vito, diz à Rose que se há algo que eu possa fazer...
Ecoute Vito, si il y a quelque chose que je peux faire...
Estás a conseguir uma boa pista para o próximo, não estás? Vito.
Tu prends la tête des opérations la prochaine fois?
Vito, estamos a avançar.
Vito, Vito, ça roule.
Só quero saber uma coisa, Vito.
Je veux juste savoir une chose, Vito.
O padrinho nasceu com o nome de Vito Andolini, na aldeia de Corleone, na Sicília.
Le Parrain était né Vito Andolini à Corleone, en Sicile.
O seu irmão mais velho Paolo jurou vingar-se e desapareceu nas montanhas, deix ando Vito, o único herdeiro masculino, para comparecer com a mãe no funeral.
Son frère aîné, Paolo, jura de le venger et prit le maquis laissant Vito, seul héritier mâle, suivre les obsèques avec sa mère.
Mas o Vito tem apenas 9 anos.
Mais Vito n'a que 9 ans.
Vito, foge!
Un geste, et je vous tue!
Foge, Vito!
Sauve-toi, Vito!
Se Don Ciccio souber que alguma família esconde Vito AndoIini, vai fazê-Ia pagar!
Ceux qui cachent Vito Andolini le regretteront!
Vito, rezamos por ti!
Vito, nous prions pour toi!
Se alguém estiver a esconder o rapaz Vito AndoIini, entregue-o a nós.
Si vous cachez Vito Andolini, livrez-le-nous.
Será melhor para o rapaz e melhor para vocês!
Ceux qui cachent Vito Andolini le regretteront!
Vito AndoIini, de CorIeone.
Vito Andolini, né à Corleone.
Vito CorIeone!
Vito Corleone!
O neto, Anthony Vito CorIeone,
Son petit-fils Anthony Vito Corleone.
Tenho aqui na minha mão um cheque passado à Universidade, que é uma doação magnífica em nome de Anthony Vito CorIeone.
J'ai en main un chèque à l'ordre de l'université. C'est un don somptueux, offert par Anthony Vito Corleone.
Vito, gostas da minha anjinha?
Vito, comment tu la trouves, ma colombe?
Vito, dê-me uma ajuda, sim?
Vito, aide-moi, tu veux?
- Vito, deixa isto connosco.
Vito, on s'occupera de ça.
Se o Fanucci diz 200 dólares, ele fala a sério, Vito!
Quand Fanucci dit 200 $, c'est 200, Vito!
Vito, aqui estão os meus cinquenta dólares. Boa sorte.
Vito, voilà mes 50 $.
Chamo-me Vito Corleone.
Je suis Vito Corleone.
Porque, afinal, Don Vito, o dinheiro não é tudo.
Au fond, Don Vito, l'argent, c'est rien.
- Vito, que achas? - Deus abençoe a América.
L'Amérique est un pays béni!
- É filho de Vito Corleone?
Êtes-vous le fils de Vito Corleone?
Serviu sob as ordens de Peter Clemenza, sob a chefia de Vito Corleone, também conhecido por Padrinho?
Avez-vous servi sous les ordres du caporegime Peter Clemenza et de Vito Corleone, connu comme étant "le Parrain"?
- Ele chama-se Vito Corleone. - Vito Corleone.
Il s'appelle Vito Corleone.
Vito, vai e eles que comecem.
Commencez sans moi.
Vito Grimaldi.
Grimaldi. Vito Grimaldi.
Sei que não me conheces, mas sou a Marion, uma amiga do Nick.
On ne se connaît pas je suis là par un ami de Nick Bonjour, Mabel. Vito... vous savez, Grimaldi?
"Vito, Vito."
"Vito, Vito."
Vito?
Vito?
Fez com que o Vito Duval e o Nello e o Gino Ramos fossem presos.
Il a mis Vito Duval et les frères Ramos, Nello et Gino, sous les verrous à perpète.
Vito, acabei de conhecer um autentico anjo.
J'ai vu un ange. Le plus pur des anges.
Vito, quero dar prova da minha estima.
Au-dessus de toi, le capitaine Teofillato et dessous Mangoldo simple soldat.
Vamos cerrar fileiras de novo. Abra. Vito, que o céu amaldiçoe você.
Pourquoi cette obscurité?
Vito.
Hé Vito.
A família que esconder o rapaz Vito AndoIini, terá sariIhos!
Ceux qui cachent Vito Andolini auront des ennuis!
Espero não estar a incomodá-lo, Don Vito.
Je ne vous dérange pas, Don Vito?